Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Станите уз Украјину!
  • No.1

    Yokluğuma Alışma → превод на румунски

Објави
Величина фонта
Превод
Swap languages

Nu te obișnui cu absența mea

[Versul 1:No.1]
Capul lui stricat nu se mai prostește
Din nou caută bani ca să se prostească
Zâmbesc îngrijorat
Creierul meu în interior tușește
Starea mea bună rea urâtă
Osia* ritmului inimii mele
M-am întors pe unde am fost
M-ai împărțit nu m-am asemănat cu nici un rahat
În mlaștină se întinde în pat
Uitându-te la depărtare plonjează lângă tine ceața
Mâncarea șobolanilor te strică și pe tine
Pe mine nu ma stricat în fine din nou întindem vorba
Mi-am întors cu blândețe țigara
Acest neinspirat îmi solidifică viața
Eu în acea zi am murit trandafirul meu
Hei nu mai mor încă o dată de acum
 
[Refren:Rozz]
Drumurile
Uneori ne forțează
Te rog nu uita
Nu te obișnui cu absența mea
Cu blândețe
Haide vino din nou apropie-te
Aceste lumini blestemate
Să nu mai treacă printre noi
Drumurile
Uneori ne forțează
Te rog nu uita
Nu te obișnui cu absența mea
Cu blândețe
Haide vino din nou apropie-te
Aceste lumini blestemate
Să nu mai treacă printre noi
 
[Versul 2:Sahir]
Capul meu blocat cade corpul
Sunt obosit dar scriu cu lene din nou
Înecat în fum chiar se vor gândi
Un război fără scop în ei de ce
Nu pot să închid cerul
Lasă minciuna mândria ți-se toarnă pe față
Du totul dar să rămână doar
Cenușa țigării mele și tusea mea
Plămânii mei răi în prezent sunt bine
Este mascat acest joc și sunt câștigătorul
Zâmbesc îngrijorat las-o baltă
În capul meu păianjeni ce pot spune mai mult
Închide luminile blestemate să se termine viața mea
Am lăsat timpul m-am întors la început
Nu mi-am deschis ochii mi am acoperit cu o cârpă
Nu mai mor o dată eu am murit de multe ori
 
Оригинални текстови

Yokluğuma Alışma

Кликните да видите оригиналне текстове (турски)

Коментари