Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Станите уз Украјину!
Објави
Величина фонта
Превод
Swap languages

olur dedin

her şey kapalı gözlerle
ve sezgimin bana hep onları kapalı tutmamı söyleyen
bir hissiyle başladı
çünkü bir saniyeliğine bile açtığımda dudaklarını gördüm
ışığı büktüklerinde beni bir kara delik gibi içine çekerlerdi
ve işte o zaman senin dünyam değil
benim evrenim olduğunu fark etmiştim
 
bazen yukarı bakıyor ve gökyüzünü kesen,
çabucak hiçliğe bürünen ​yıldızları görüyorum
ve ölümlü olmaman için dua ediyorum
çünkü yollarda uzanırken
yer çekiminin birden kapanıp
benden daha çok büyük bir şeye düşeceğim duygusuna kapılıyorum
ve eğer ölüm böyle mi hissettirecek ve
ömrüm boyunca Tanrı'yı anlayabilecek miyim diye merak ediyorum
çünkü Tanrı'yı görmek istiyorum
Tanrı nasıl hissettiriyor, bilmek istiyorum
 
ama İncil'in ağırlığıyla Adem'in kaburgasını kıracağım
ve tekrar edeceğim, sevgili Havva'm, bunun izinden gitmeyeceksin
bir adamın kopyası olarak yaratılmadın
ama eğer onun elinde olmayan evrende
bu kadar kayıp hissetmenin nedeni buysa
neden senin itiraf etmenin ne kadar süre alacağını merak edeyim
çenemi kapatıp, bitiremeyeceğim şeyleri söylemeye başlamayı tercih ederim
bebeğim sınırlarım var
 
ben de sesleri oyuk mağaralar gibi taşıyan boş odalarda 'la la la' söylüyorum
sırf ödünç alınan alanları meşgul edebilecek tek kişinin sen olmadığını kanıtlamak için 'la la la'
denizlere açılan ama sahile sürüklenen her gemi için 'la la la'
çarpıp geri döndüğünde oktavın değişikliğini duyma umuduyla 'la la la' söylüyorum
yani eğer sesin boş boşluk dışında var olduğu rolünü yapabilirsek
o zaman, kahretsin, kahretsin, konuştuysan kahretsin
uykusuzluk hastalığı boğazımdaki tatlı kavrayaşını gevşetmiş olabilir
ve seni, senden nefret etmeyi öğrenmek yerine
sahtekarlığın için affetmeye başlayabilirim
çünkü oturup dediğin herhangi bir şeyin doğru olup olmadığını düşünüyorum
ve sana geçtikten sonraki yarayı düşünmeden
kim sana mermilerle konuşmayı öğretti
kim olduğunu söyle
çünkü hala diyecek hiçbir şey olmamana rağmen beni aradığın ilk seferi,
bir arkadaştan fazlası olduğun, işlerin değiştiğini fark ettiğimiz sabahı hatırlıyorum
ailenin evine sürdün ve her şey hakkında konuştuk
ne kadar kötü geçtiğini, ama her şeye rağmen hiçbir şey olarak kalmamızı konuştuk
 
ve o sağır edici sessizlikte
sana hala kar tanem diyebilir miyim diye sordum
ve sen olur dedin
 
Оригинални текстови

you said okay

Кликните да видите оригиналне текстове (енглески)

Коментари