Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Станите уз Украјину!
Објави
Величина фонта
Оригинални текстови
Swap languages

Young Love

I
 
I cannot heed the words they say,
The lights grow far away and dim,
Amid the laughing men and maids
My eyes unbidden seek for him.
 
I hope that when he smiles at me
He does not guess my joy and pain,
For if he did, he is too kind
To ever look my way again.
 
II
 
I have a secret in my heart
No ears have ever heard,
And still it sings there day by day
Most like a caged bird.
 
And when it beats against the bars,
I do not set it free,
For I am happier to know
It only sings for me.
 
III
 
I wrote his name along the beach,
I love the letters so.
Far up it seemed and out of reach,
For still the tide was low.
 
But oh, the sea came creeping up,
And washed the name away,
And on the sand where it had been
A bit of sea-grass lay.
 
A bit of sea-grass on the sand,
Dropped from a mermaid's hair --
Ah, had she come to kiss his name
And leave a token there?
 
IV
 
What am I that he should love me,
He who stands so far above me,
What am I?
I am like a cowslip turning
Toward the sky,
Where a planet's golden burning
Breaks the cowslip's heart with yearning,
What am I that he should love me,
What am I?
 
V
 
O dreams that flock about my sleep,
I pray you bring my love to me,
And let me think I hear his voice
Again ring free.
 
And if you care to please me well,
And live to-morrow in my mind,
Let him who was so cold before,
To-night seem kind.
 
VI
 
I plucked a daisy in the fields,
And there beneath the sun
I let its silver petals fall
One after one.
 
I said, "He loves me, loves me not,"
And oh, my heart beat fast,
The flower was kind, it let me say
"He loves me," last.
 
I kissed the little leafless stem,
But oh, my poor heart knew
The words the flower had said to me,
They were not true.
 
VII
 
I sent my love a letter,
And if he loves me not,
He shall not find my love for him
In any line or dot.
 
But if he loves me truly,
He'll find it hidden deep,
As dawn gleams red thro' chilly clouds
To eyes awaked from sleep.
 
VIII
 
The world is cold and gray and wet,
And I am heavy-hearted, yet
When I am home and look to see
The place my letters wait for me,
If I should find one letter there,
I think I should not greatly care
If it were rainy or were fair,
For all the world would suddenly
Seem like a festival to me.
 
IX
 
I hid three words within my heart,
That longed to fly to him,
At dawn they woke me with a start,
They sang till day was dim.
 
And now at last I let them fly,
As little birds should do,
And he will know the first is "I",
The others "Love" and "You".
 
X
 
Across the twilight's violet
His curtained window glimmers gold;
Oh happy light that round my love
Can fold.
 
Oh happy book within his hand,
Oh happy page he glorifies,
Oh happy little word beneath
His eyes.
 
But oh, thrice happy, happy I
Who love him more than songs can tell,
For in the heaven of his heart
I dwell.
 
Превод

Junge Liebe

I
 
Ich schenke den Worten, die sie sagen, keine Beachtung
Die Lichter sind weit weg und schummrig,
Inmitten der lachenden Männer und Mädchen
Suchen meine Augen unwillkürlich nach ihm.
 
Ich hoffe, dass er, wenn er mich anlächelt,
Meine Freude und meinen Schmerz nicht errät.
Denn wenn er das täte, ist er zu freundlich,
Immer wieder in meine Richtung schauen.
 
II
 
Ich habe ein Geheimnis in meinem Herzen,
Das keine Ohren jemals hörten,
Und trotzdem singt es dort Tag für Tag
Ganz ähnlich einem Käfigvogel.
 
Und wenn er gegen die Stangen schlägt,
Mache ich ihn nicht frei,
Denn ich bin glücklicher zu wissen,
Es singt nur für mich.
 
III
 
Ich schrieb seinen Namen am Strand entlang,
Ich liebe die Buchstaben so.
Weit oben schien es und unerreichbar,
Denn immer noch war die Flut niedrig.
 
Aber oh, das Meer kroch empor,
Und wusch den Namen weg,
Und auf dem Sand, wo er gewesen,
Lag etwas Seegras umher.
 
Ein bisschen Seegras im Sand,
Aus den Haaren einer Meerjungfrau gefallen -
Ah, war sie gekommen, um seinen Namen zu küssen
Und dort ein Zeichen hinterlassen?
 
IV
 
Was bin ich, dass er mich lieben sollte,
Er, der so weit über mir steht,
Was bin ich?
Ich bin wie eine Schlüsselblume, die sich dreht
In Richtung Himmel,
Wo eines Planeten goldene Flamme
Das sehnende Herz der Schlüsselblume bricht,
Was bin ich, dass er mich lieben sollte,
Was bin ich?
 
V.
 
O Träume, die um meinen Schlaf sich scharen,
Ich bete, ihr bringt meine Liebe zu mir,
Und lasst mich denken, ich hörte seine Stimme
Wieder frei erklingen.
 
Und wenn ihr mich wirklich erfreuen
Und morgen weiterleben wollt in meinen Gedanken,
Lasst den, der vorher so kalt war,
Heute Nacht recht nett erscheinen.
 
VI
 
Ich pflückte ein Gänseblümchen auf den Feldern,
Und dort unter der Sonne
Lass ich seine silbernen Blütenblätter fallen
Eines nach dem anderen.
 
Ich sagte: "Er liebt mich, er liebt mich nicht."
Und oh, mein Herz schlug schnell,
Die Blume war nett, sagte ich
"Er liebt mich", zuletzt.
 
Ich küsste den kleinen blattlosen Stiel.
Aber oh, mein armes Herz wusste es,
Die Worte, die die Blume zu mir gesagt,
Sie waren nicht wahr.
 
VII
 
Ich sandte meine Liebe einen Brief,
Und wenn er mich nicht liebt,
Wird er meine Liebe zu ihm nicht finden
In jeder Linie oder jedem Punkt.
 
Doch wenn er mich wirklich liebt,
Er wird er sie finden, tief versteckt,
Sobald das Morgenrot durch kühle Wolken schimmert
Zu Augen, aus dem Schlaf erwacht.
 
VIII
 
Die Welt ist kalt und grau und nass,
Und ich bin schweren Herzens noch
Wenn ich zu Hause bin und nachschaue
Dort, wo meine Briefe auf mich warten,
Wenn ich dort einen Brief finden sollte,
Denk ich, es sollte mich nicht sonderlich interessieren
Ob es regnete oder heiter war,
Denn die ganze Welt würde plötzlich
Mir als Fest erscheinen.
 
IX
 
Ich verbarg drei Worte in meinem Herzen,
Die sich danach sehnten, zu ihm zu fliegen,
Im Morgengrauen weckten sie mich sogleich,
Sie sangen, bis der Tag heraufgedämmert war.
 
Und jetzt lasse ich sie endlich fliegen,
Wie Vöglein es sollten tun,
Und er wird wissen, dass das erste "Ich" ist,
Die anderen "Liebe" und "Dich".
 
X.
 
In des Zwielichts Violett
Schimmert sein verhängtes Fenster golden;
Oh glückliches Licht, das um meine Liebe
Sich ausbreiten kann.
 
Oh glückliches Buch in seiner Hand,
Oh glückliche Seite, die er verherrlicht,
Oh fröhliches kleines Wort
Unter seinen Augen.
 
Aber oh, dreimal so glücklich, glücklich ich,
Die ihn mehr liebt als Lieder es sagen können,
Denn im Himmel seines Herzens
Wohne ich.
 
Идиоми из "Young Love"
Коментари