Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

Zincir (превод на енглески)

турски
турски
A A

Zincir

Artık bilmediğin, gelip geçmediğin,
Hiç görmediğin bir yerdeyim, sensiz
 
Artık bakmadığın, beni duymadığın,
Issız sormadığın bir yerdeyim, sensiz
 
Umudum yok, umudum yok
Umut rüya, gerçek zaman
Peşimde koşturan teselli yok, telafi yok
 
Hayat rüya, her şey yalan,
Yaklaşınca zaman,
Dayanabilir mi sence sonlara?
Yenebilir mi onları?
Bozabilir mi kahpe yazgıyı?
Kalbim, kalbim...
 
Tutunabilir mi sence Tanrıya?
Geçebilir mi bu acı?
Kırabilir mi kahrı zinciri?
Kalbim, kalbim...
 
Поставио/ла: siminsimin У: Петак, 27/05/2022 - 19:32
превод на енглескиенглески
Align paragraphs

Chain

Верзије: #1#2
Now, i am in a place where you have never known, passed by, and never seen, without you.
 
Now, I am in a place where you have never heard me, desolated, never asked about me, without you.
 
I don't have hope, I don't have hope.
Hope is a dream, reality is the time.
There is no consolidate chasing me, no compensation.
 
Life is a dream, everything is a lie.
When the time is closer, do you think it can bear the ends,
It can beat them,
It can break the bitchy destiny?
My heart, my heart...
 
Do you think it can hold the God?
Can that pain pass?
Can it break the chain of pain,
My heart, my heart?
 
Хвала!
thanked 4 times
Поставио/ла: Ozge CeylanOzge Ceylan У: Субота, 28/05/2022 - 23:33
Коментари
Read about music throughout history