Άσμα ασμάτων | Ásma asmáton ( översättning till spanska)

Reklam

Άσμα ασμάτων | Ásma asmáton

Τι ωραία που είν’ η αγάπη μου
με το καθημερνό της φόρεμα
κι ένα χτενάκι στα μαλλιά.
Κανείς δεν ήξερε πως είναι τόσο ωραία.
 
Κοπέλες του Άουσβιτς,
του Νταχάου κοπέλες,
μην είδατε την αγάπη μου;
 
Την είδαμε σε μακρινό ταξίδι,
δεν είχε πια το φόρεμά της
ούτε χτενάκι στα μαλλιά.
 
Τι ωραία που είν’ η αγάπη μου,
η χαϊδεμένη από τη μάνα της
και τ’ αδελφού της τα φιλιά.
Κανείς δεν ήξερε πως είναι τόσο ωραία.
 
Κοπέλες του Μαουτχάουζεν,
κοπέλες του Μπέλσεν,
μην είδατε την αγάπη μου;
 
Την είδαμε στην παγερή πλατεία
μ’ ένα αριθμό στο άσπρο της το χέρι,
με κίτρινο άστρο στην καρδιά.
 
Τι ωραία που είν’ η αγάπη μου,
η χαϊδεμένη από τη μάνα της
και τ’ αδελφού της τα φιλιά.
Κανείς δεν ήξερε πως είναι τόσο ωραία.
 
Inskickad av Christos AlexandridisChristos Alexandridis Lör, 17/03/2018 - 20:15
Senast ändrad av FloppylouFloppylou Fre, 28/06/2019 - 12:10
översättning till spanska spanska
Align paragraphs

¡Que linda es mi amor!

¡Que linda es mi amor!
con su vestido diario
Y un clip en su pelo.
Nadie sabía que era tan linda.
 
Chicas de Auschwitz,
Chicas de Dahaou,
¿habéis visto mi amor?
 
La vimos en un largo viaje,
ella ya no tenía su vestido
ni clip en su pelo.
 
¡Que linda es mi amor!
mimada por su madre
y los besos de su hermano
Nadie sabía que era tan linda.
 
Chicas de Mauthausen,
Chicas de Belsen,
¿habéis visto mi amor?
 
La vimos en el patio helado.
con un número en su brazo pálido,
y una estrella amarilla sobre su corazón.
 
¡Que linda es mi amor!
mimada por su madre
y los besos de su hermano
Nadie sabía que era tan linda.
 
Tack!
Inskickad av Vasiliki_NikaVasiliki_Nika Sön, 30/06/2019 - 15:43
Fler översättningar av "Άσμα ασμάτων | Ásma ..."
spanska Vasiliki_Nika
Kommentarer