-
А я чорнява → översättning till spanska
✕
Författaren har bett om korrekturläsning
Originaltexter
А я чорнява
Якби в лісі гриби не родили,
Якби дівки гулять не ходили.
А я чорнява, гарна, кучерява
Гриби не збирала, з козаком гуляла
А я чорнява, гарна, кучерява
Гриби не збирала, з козаком гуляла.
Якби в полі не цвіла калина,
Якби в батька не росла дівчина.
А я чорнява, гарна, кучерява
Росла-виростала, парубкам моргала
А я чорнява, гарна, кучерява
Росла-виростала, парубкам моргала.
Якби дівки вечорами шили
На вулицю гулять не ходили?
А я чорнява, гарна, кучерява
Шила, вишивала, хлопців чарувала
А я чорнява, гарна, кучерява
Шила, вишивала, хлопців чарувала.
Tого часу не маю покою,
Бо за мною – хлопці чередою
А я чорнява, гарна, кучерява
Роботяща, брава, хлопцям отвічала
А я чорнява, гарна, кучерява
Роботяща, брава, хлопцям отвічала:
Ой ви, хлопці, не робіть мороки –
Є у мене хлопець синьоокий.
А я чорнява, гарна, кучерява,
Його цілувала, рушником в’язала
А я чорнява, гарна, кучерява,
Його цілувала, рушником в’язала.
Якби в лісі гриби не родили,
Якби дівки гулять не ходили.
А я чорнява, гарна, кучерява
Гриби не збирала, з козаком гуляла.
А я чорнява, гарна, кучерява
Гриби не збирала, з козаком гуляла.
Гриби не збирала, з козаком гуляла.
Гриби не збирала, з козаком гуляла.
Гриби не збирала, з козаком гуляла.
Гриби не збирала, з козаком гуляла.
Inskickad av citlālicue 2019-01-13
Översättning
Pero yo soy morena
Si en el bosque no hubiera setas,
Si las chicas no salieran de paseo.
Pero yo soy morena, bonita y rizada,
No iba a recoger setas, sino que paseaba con un cosaco.
Pero yo soy morena, bonita y rizada,
No iba a recoger setas, sino que paseaba con un cosaco.
Si en el campo no floreciera el viburno,
Si no creciera la hija del padre.
Pero yo soy morena, bonita y rizada,
Crecía y por fin crecí, les guiñaba un ojo a los muchachos.
Pero yo soy morena, bonita y rizada,
Crecía y por fin crecí, les guiñaba un ojo a los muchachos.
Si las chicas coseran por las noches
¿Y no salieran de paseo?
Pero yo soy morena, bonita y rizada,
Cosía, bordaba y hechizaba a los chicos.
Pero yo soy morena, bonita y rizada,
Cosía, bordaba y hechizaba a los chicos.
Desde entonces estoy inquieta,
Porque los muchachos me persiguen a mí.
Pero yo soy morena, bonita y rizada,
Soy trabajadora y valiente, yo les respondía así,
Pero yo soy morena, bonita y rizada,
Soy trabajadora y valiente, yo les respondía así:
Muchachos, no os molestéis -
Tengo un chico con los ojos azules.
Pero yo soy morena, bonita y rizada,
Lo besaba abrigándolo con mi pañuelo.
Pero yo soy morena, bonita y rizada,
Lo besaba abrigándolo con mi pañuelo.
Si en el bosque no hubiera setas,
Si las chicas no salieran de paseo.
Pero yo soy morena, bonita y rizada,
No iba a recoger setas, sino que paseaba con un cosaco.
Pero yo soy morena, bonita y rizada,
No iba a recoger setas, sino que paseaba con un cosaco. [x5]
Tack! ❤ | ||
tackad 2 gånger |
Thanks Details:
Användare | Förfluten tid |
---|---|
Azalia | 5 år 1 månad |
citlālicue | 5 år 1 månad |
Inskickad av Voldimeris 2019-02-23
Added in reply to request by citlālicue
✕
Ukrainian Folk: Topp 3
1. | Гей, соколи! (Hey, sokoly!) |
2. | Щедрик (Shchedrik) |
3. | Батько наш Бандера (Batʹkо nash Bandera) |
Kommentarer
- Logga in eller registrera dig för att kommentera
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stå med Ukraina!
Om översättaren
Suntem în cuvânt şi-n toate, floare de latinitate...
Namn: Vladimir
Roll: Retired Moderator
Bidrag:4681 översättningar, 287 transliterations, 538 låtar, 2 collections, tackad 20334 gånger, har uppfyllt 1286 begäranden, har hjälpt 516 medlemmar, har transkriberat 45 låtar, added 168 idioms, explained 188 idioms, har lämnat 1315 kommentarer
Språk: modersmål ryska, behärskar rumänska, advanced engelska, spanska, intermediate arumänska, italienska, portugisiska, ukrainska, beginner azerbajdzjanska, bulgariska, polska, turkiska
© Vladimir Sosnin