-
Девет кръга → translitteration
✕
Författaren har bett om korrekturläsning
Originaltexter
Девет кръга
Девет кръга като в Ада
знай, че има любовта.
Мила, жестока – тя е суша и вода.
Тъжна, засмяна – моят дар и моят край.
Девет кръга като в Ада –
трябва да преминем в любовта.
С мен ли си, или те няма? Какво съм аз за теб –
някаква случайна среща или сън от твоя сън?
(×2):
Като огън ме целуваш,
като студ ме вледеняваш –
нищо не остава…
Като утро ме събуждаш,
като нощ ме притежаваш,
но не съжалявам.
Девет кръга като в Ада –
трябва да преминем в любовта.
С мен ли си, или те няма? Какво съм аз за теб –
някаква случайна среща или сън от твоя сън?
(×3):
Като огън ме целуваш,
като студ ме вледеняваш –
нищо не остава…
Като утро ме събуждаш,
като нощ ме притежаваш,
но не съжалявам.
Но не съжалявам.
Inskickad av Ondagordanto 2018-08-09
Senast ändrad av Ondagordanto 2021-07-12
translitteration
Devet krăga
Devet krăga kato v Ada
znaj, če ima ljubovta.
Mila, žestoka – tja e suša i voda.
Tăžna, zasmjana – mojat dar i mojat kraj.
Devet krăga kato v Ada –
tryabva da preminem v ljubovta.
S men li si, ili te niama? Kakvo săm az za teb –
njakakva slučajna srešta ili săn ot tvoja săn?
Pripev: (x2)
Kato ogăn me čeluvaš,
katu stud me vledenjavaš –
ništo ne ostava...
Kato utro me săbuždaš,
kato nošt me pritežavaš,
no ne săžaljavam.
Devet krăga kato v Ada –
tryabva da preminem v ljubovta
S men li si, ili te niama? Kakvo săm az za teb –
njakakva slučajna srešta ili săn ot tvoja săn?
Pripev: (x3)
Kato ogăn me čeluvaš,
katu stud me vledenjavaš –
ništo ne ostava...
Kato utro me săbuždaš,
kato nošt me pritežavaš,
no ne săžaljavam.
No ne săžaljavam.
✕
Collections with "Девет кръга"
1. | Songs by Lili Ivanova with Music by Mitko Shterev |
2. | Lili Ivanova – „Илюзия, наречена любов“ (2003) |
Lili Ivanova: Topp 3
1. | За тебе бях (Za tebe byah) |
2. | Стари мой приятелю (Stari moy priyatelyu) |
3. | Хризантеми (Hrizantemi) |
Kommentarer
- Logga in eller registrera dig för att kommentera
Текст: Иля Велчев
Музика и аранжимент: Митко Щерев