-
Карпатські квіти → translitteration
✕
Författaren har bett om korrekturläsning
Originaltexter
Карпатські квіти
Спалахнули сяйвом роси,
Сколихнув зорю.
Заплету тобі я в коси
Я любов свою!
Скільки літ у парі бути -
Не питай мене,
Доки ми кохаєм квіти,
Щастя не мине!
Приспів:
Ой-йой-йой-йой,
Карпатські квіти,
Розмаїстий світ,
Для кохання жити
Вам призначив літ!
Ясне сонце вкрило
Вас у кольори!
І любов на крилах
Всім даєте ви!
Ой, кохана, цими днями
Я сватів пришлю.
Зацілую до нестями,
Бо я так люблю
Твої вуста, твої брова,
Твого серця спів,
І очей ясна розмова -
Чути все без слів!
Приспів. (x2)
Inskickad av zanzara 2019-10-20
translitteration
Karpats'ki kvity
Spalakhnuly syayvom rosy,
Skolykhnuv zoryu.
Zapletu tobi ya v kosy
Ya lyubov svoyu!
Skil'ky lit u pari buty -
Ne pytay mene,
Doky my kokhayem kvity,
Shastya ne myne!
Pryspiv:
Oy-yoy-yoy-yoy,
Karpats'ki kvity,
Rozmayisty svit,
Dlya kokhannya zhyty
Vam pryznachyv lit!
Yasne sonce vkrylo
Vas u kol'ory!
I lyubov na krylakh
Vsim dayete vy!
Oy, kokhana, cymy dnyamy
Ya svativ pryshlyu.
Zaciluyu do nestyamy,
Bo ya tak lyublyu
Tvoyi vusta, tvoyi brova,
Tvoho sercya spiv,
I ochey yasna rozmova -
Chuty vse bez spiv!
Pryspiv. (x2)
✕
Kommentarer
- Logga in eller registrera dig för att kommentera