К * (Мы случайно сведены судьбою...) | K * (My sluchajno svedeny sud'boyu...) ( översättning till engelska)

Reklam

К * (Мы случайно сведены судьбою...) | K * (My sluchajno svedeny sud'boyu...)

Мы случайно сведены судьбою,
Мы себя нашли один в другом,
И душа сдружилася с душою;
Хоть пути не кончить им вдвоём!
 
Так поток весенний отражает
Свод небес далекий голубой
И в волне спокойной он сияет
И трепещет с бурною волной.
 
Будь, о будь моими небесами,
Будь товарищ грозных бурь моих;
Пусть тогда гремят они меж нами,
Я рождён, чтобы не жить без них.
 
Я рождён, чтоб целый мир был зритель
Торжества иль гибели моей,
Но с тобой, мой луч путеводитель.
Что хвала иль гордый смех людей!
 
Души их певца не постигали,
Не могли души его любить,
Не могли понять его печали,
Не могли восторгов разделить.
 
översättning till engelska engelska
Align paragraphs
A A

For * (Chance Has Brought Us Together...)

Versioner: #1#2
Chance has brought us together,
We have found ourselves in one another,
And our souls have become close;
But in the end our paths will separate!
 
Just like that, the spring flood reflects
The sky's distant blue arch;
Within a calm wave it shines,
And trembles within a rushing wave.
 
Please, please be my heavens,
Please be my friend amid fearful storms;
Let them then roar betwixt us:
I was born to live as one with them.
 
I was born, so that the whole world may see
Either my success or my demise,
But only with you, my guiding light.
What do I care for the people's praise or proud laughter!
 
Their souls have not understood the minstrel,
Their souls could not love him,
They could not understand his sorrow,
Nor share in his joy.
 
Inskickad av GästGäst Tor, 03/03/2016 - 01:19
Kommentarer
SilentRebel83SilentRebel83    Tor, 14/04/2016 - 11:10

very beautiful. thank you so much for translating!

OpalMoonOpalMoon    Tor, 14/04/2016 - 14:52

Thank you for commenting! I'm glad you liked it! Regular smile