-
На серебряные шпоры... → översättning till serbiska
✕
Författaren har bett om korrekturläsning
Originaltexter
На серебряные шпоры...
На серебряные шпоры
Я в раздумии гляжу;
За тебя, скакун мой скорый,
За бока твои дрожу.
Наши предки их не знали
И, гарцуя средь степей,
Толстой плёткой погоняли
Недоезжаных коней.
Но с успехом просвещенья,
Вместо грубой старины,
Введены изобретенья
Чужеземной стороны;
В наше время кормят, холют,
Берегут спинную честь...
Прежде били - нынче колют!
Что же выгодней? - бог весть!
Översättning
На мамузе посребене...
На мамузе посребене,
Збуњен, мотрим jа, и за те,
За слабине твоjе мене
Хвата страх, моj хитри ате.
Преци нам их знали нису
И, jездећи преко степе,
Грубим бичем гонили су
Своjе чиле коње лепе.
Но напредак гони ове
Просте ствари из старине
И уводи свуда нове
Проналаске из туђине.
Благо данас коњском роду!
Тимаре га, хране, гладе.
Пре су тукли - сада боду...
Шта jе боље - сам Бог знаде!
Mikhail Lermontov: Topp 3
1. | Парус (Parus) |
2. | Выхожу один я на дорогу (Vyhozhu odin ya na dorogu) |
3. | Казачья колыбельная песня (Kazach'ya kolybel'naya pesnya) |
Kommentarer
- Logga in eller registrera dig för att kommentera
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stå med Ukraina!
Превео Никола Бертолино.