Небо голубое (Nebo goluboye) ( översättning till polska)

Reklam

Небо голубое

На фотографии в газете
нечётко изображены
бойцы, ещё почти что дети,
герои мировой войны.
Они снимались перед боем -
в обнимку, пятеро у рва.
И было небо голубое,
была зелёная трава.
 
Никто не знает их фамилий,
о них ни песен нет, ни книг.
Здесь чей-то сын и чей-то милый
и чей-то первый ученик.
Они легли на поле боя, -
жить начинавшие едва.
И было небо голубое,
была зелёная трава.
 
Забыть тот горький год неблизкий
мы никогда бы не смогли.
По всей России обелиски,
как души, рвутся из земли.
...Они прикрыли жизнь собою, -
жить начинавшие едва,
чтоб было небо голубое,
была зелёная трава.
 
Inskickad av Hades21Hades21 Lör, 19/10/2019 - 23:16
Senast ändrad av ltlt Tor, 21/05/2020 - 12:39
Anmärkning:

(муз. Анны Герман - ст. Риммы Казаковой)

översättning till polskapolska
Align paragraphs

Błękitne niebo

Na zdjęciu gazetowym
nieostrym są
bojownicy, wciąż są dziećmi,
bohaterzy wojny światowej.
Fotografowali się przed walką -
przytuleni, pięciu przy rowie.
I było błękitne niebo,
była trawa zielona.
 
Nikt nie zna ich nazwisk,
nie ma napisanych o nich ani piosenek, ani książek.
Tu czyjś syn i czyjś luby,
i czyjś pierwszy uczeń.
Polegli na na polu walki, -
dopiero rozpoczynając życie.
I było błękitne niebo,
była trawa zielona.
 
Zapomnieć tego roku gorzkiego dalekiego
nigdy byśmy nie potrafili.
Na terenie całej Rosji obeliski,
jak dusze wyrywają się z ziemi.
...Oni ukryli życie sobą, -
dopiero rozpoczynając życie,
aby było błękitne niebo,
była trawa zielona.
 
Tack!
by D
Inskickad av Hades21Hades21 Lör, 19/10/2019 - 23:37
Översättningar av "Небо голубое (Nebo ..."
polska Hades21
Collections with "Небо голубое"
Kommentarer
Read about music throughout history