Поток | Potok ( översättning till ungerska)

Reklam

Поток | Potok

Источник страсти есть во мне
Великий и чудесный;
Песок серебряный на дне,
Поверхность лик небесный;
Но беспрестанно быстрый ток
Воротит и крутит песок,
И небо над водами
Одето облаками.
 
Родится с жизнью этот ключ
И с жизнью исчезает;
В ином он слаб, в другом могуч,
Но всех он увлекает;
И первый счастлив, но такой
Я праздный отдал бы покой
За несколько мгновений
Блаженства иль мучений.
 
Inskickad av tanyas2882tanyas2882 Ons, 27/01/2016 - 16:41
Senast ändrad av tanyas2882tanyas2882 Ons, 06/03/2019 - 17:19
översättning till ungerska ungerska
Align paragraphs
A A

A patak

Forrás bennem a szenvedély,
Csodás, nagy; lent ezüstös
Homoktól csillanik a mély,
A felszín eget tükröz;
De jönnek gyors áramlatok,
Örvénylik egyre a homok,
S feltornyosul a kéklő
Vizek felett a felhő.
 
E forrás velünk született,
S eltűnik, mint az élet;
Azt lágyabban sodorja - ezt
Vadul ragadja - mélyebb.
Boldog az első, de a langy
Nyugalmat néhány pillanat
Gyönyörért vagy kínért én
Szívesen felcserélném.
 
Inskickad av tanyas2882tanyas2882 Lör, 30/01/2016 - 02:18
Anmärkning:

Simon István fordítása

Kommentarer