✕
Författaren har bett om korrekturläsning
Originaltexter
Сезім
Бағым шырайлы, бұл ма сезім қорғағасы?
Әнім сұрайды, табалмайды мұң даласы...
Таңым мұңайды басалмастан, үн аласы.
Жаным жылайды, жаза алмайды бір жарасы...бір жарасы
Қайда сол күндер әлдилеп әнімен тербеген?
Қайда сол түндер жүрегің тек қана 'мен' деген?
Қайда сол сезім көңілге бір маза бермеген?
Қайда сырларың, мұңды әнім, жанымды кернеген?
Өмір мәнсіз боп, үміт сөніп қалатында...
Сезім жансыз боп, бір азапқа салатында.
Төзім әлсіз боп, бар еркімді алатында...
Өзім жалғыз боп, жүрек баяу кағатындай, қағатындай...
Қайда сол күндер әлдилеп әнімен тербеген?
Қайда сол түндер жүрегің тек қана 'мен' деген?
Қайда сол сезім көңілге бір маза бермеген?
Қайда сырларың, мұңды әнім, жанымды кернеген?
Қайда сол күндер әлдилеп әнімен тербеген?
Қайда сол түндер жүрегің тек қана 'мен' деген?
Қайда сол сезім көңілге бір маза бермеген?
Қайда сырларың, мұңды әнім, жанымды кернеген?
translitteration
Sezim
Baǧım cıraylı, bul ma sezim qorǧaǧası?
Änim suraydı, tabalmaydı muň dalası...
Taňım muňaydı basalmastan, ün alası.
Janım jılaydı, jaza almaydı bir jarası...bir jarası
Qayda sol künder äldîlep änimen terbegen?
Qayda sol tünder jüregiň tek qana 'men' degen?
Qayda sol sezim köňilge bir maza bermegen?
Qayda sırlarıň, muňdı änim, janımdı kernegen?
Ömir mänsiz bop, ümit sönip qalatında...
Sezim jansız bop, bir azapqa salatında.
Tözim älsiz bop, bar erkimdi alatında...
Özim jalǧız bop, jürek bayaw kaǧatınday, qaǧatınday...
Qayda sol künder äldîlep änimen terbegen?
Qayda sol tünder jüregiň tek qana 'men' degen?
Qayda sol sezim köňilge bir maza bermegen?
Qayda sırlarıň, muňdı änim, janımdı kernegen?
Qayda sol künder äldîlep änimen terbegen?
Qayda sol tünder jüregiň tek qana 'men' degen?
Qayda sol sezim köňilge bir maza bermegen?
Qayda sırlarıň, muňdı änim, janımdı kernegen?
✕
Zivara: Topp 3
1. | Асыл Жарыма (Asıl Jarıma) |
2. | Сезім (Sezim) |
3. | Гүлсезім (Gülsezim) |
Kommentarer
- Logga in eller registrera dig för att kommentera
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stå med Ukraina!
Om översättaren
Namn: Anıl
Roll: Editor
Bidrag:173 översättningar, 2575 transliterations, 228 låtar, tackad 9532 gånger, har uppfyllt 338 begäranden, har hjälpt 113 medlemmar, har transkriberat 29 låtar, added 1 idiom, explained 1 idiom, har lämnat 465 kommentarer
Språk: modersmål turkiska, behärskar engelska, advanced IPA, intermediate azerbajdzjanska, beginner uzbekiska