Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stå med Ukraina!
  • Mashina vremeni

    Моим друзьям → översättning till engelska

  • 2 översättningar
    engelska #1, #2
Dela med sig
Textstorlek
Originaltexter
Swap languages

Моим друзьям

Сколько лет, сколько зим я мечтал об одном,
Я мечтал об одном, мой друг:
Чтоб собрать всех друзей за одним столом
И увидеть, как свят наш круг.
 
И настал тот день, когда я решил,
Что пробил долгожданный час.
Я на стол накрыл и свой дом открыл,
И пошел, и позвал всех вас.
 
Я не верил, не знал, сколько добрых рук
Мне готовы помочь теплом.
И как много моих друзей и подруг
У меня за моим столом.
 
Я готов был петь для них до утра,
Пусть не каждый друг с другом знаком.
Но случилась странная вещь тогда
За моим бескрайним столом:
 
Друг на друга скосив осторожный глаз,
Все молчали в моем дому.
И потом, прощаясь, каждый из вас
Подходил ко мне одному.
 
И последний из друзей проводил мой дом.
Одиночество - праздник мой.
Почему вы, друзья, лишь во мне одном,
И чужие между собой?
 
Översättning

It's Been Ages

It's been ages since I’ve dreamed
I have only dreamed of one thing, my friend 1
Gathering all of your friends at one table
And see how holy our group is.
 
And that day came, when I decided
What broke the long-awaited hour. 2
I laid the table and opened my doors
And went and requested for all of you.
 
I didn’t believe nor didn’t know how many good hands there were
I’m ready to help with the warmth
How many friends and girlfriends are there,
For dinner at my table.
 
I was ready to sing to them ‘til the morning
Don’t let everyone be friends with a sign
But it was then strange things happened
Behind my endless table
 
Everyone gave a look of concern
And all in my house went silent
And everyone said goodbye to one-another
Before individually addressing me. 3
 
And the last of my friends spent time at my house
Loneliness has become my feast 4
Why are friends alone inside me
And strangers among themselves?
 
  • 1. лучше всех играет блюз
  • 2. Seems to me he is saying “I am the one who decided when to break it”, basically he wouldn’t let time or nature or religion or science do it, it was his choice.
  • 3. I know the feels ;_;
  • 4. A bit of an explanation. The song is about diners, and this can mean “holiday” or “feast”, I chose “feast” because, well, the entire song so far has been about him and his friends at diner.
Kommentarer
Олег Л.Олег Л.    Ons, 11/11/2020 - 07:40

You' ve made a bad translation and posted stupid comments because you don't know the Russian language.
А потом прощались is wrong. "А потом, прощаясь, каждый из вас подходил ко мне одному".
Почему вы - друзья is wrong. "Почему вы, друзья, лишь во мне одном?"
И последний из друзей проводил мой дом = the last of my friends left my home

This song is about loneliness, not about "diners".

This is a right translation. This song is called Моим друзьям.
https://lyricstranslate.com/ru/my-friends-lyrics.html