Только ты ( översättning till engelska)

Reklam

Только ты

Если ты увидишь счастье
Передай ему привет и зови его на кофе
На часочек, хоть на
часик,
Пусть расскажет, что к чему и зачем нужна ему?
Тот кто ищет тот
находит,
Вот и я тебя нашла, темно—синие глаза
Для меня ты света лучик,
Я стала лучше, я любви
полна.
 
Ты, только ты всех милее, всех дороже
Просто люби, так уверенно, верно, для души
Ты, только ты, по другому быть не может
Мы для любви, так уверенно, верно я и ты.
 
Столько лет жила я в
грусти,
Не смотрела в
небеса и не верю чудесам,
Но с тобой танцуем в лужах,
Догоняю ветер, закрыв глаза
Ты моя любовь и вера,
За тобой как за стеной, даже
крылья за спиной
Для меня ты света лучик,
Я стала лучше, буду лишь
с тобой!
 
Ты, только ты всех милее,
всех дороже
Просто люби, так
уверенно, верно, для души
Ты, только ты, по другому
быть не может
Мы для любви, так
уверенно, верно я и ты.
 
Ты только, ты.
Ты только, ты
Ты, только ты, по другому
быть не может
Мы для любви, так
уверенно, верно я и ты.
 
Inskickad av DontCry4MeArgentinaDontCry4MeArgentina Tis, 25/08/2015 - 15:42
Senast ändrad av ZolosZolos Mån, 06/02/2017 - 09:14
översättning till engelska engelska
Align paragraphs
A A

Only You

If you ever run into happiness,
Say "hello" and invite it in for coffee
For an hour,
at least an hour.
Let it tell you what it needs and why.
What it's looking for...
What it's finding...
Still, I found you, your dark blue eyes
And to me you're a ray of light,
I'm so much better now.
I'm completely in love.
 
You, only you, are all the sweetest, most dear to me.
Just love, so pure, so right, deep in my soul.
You, only you, can be nothing else.
We, you and I, are so in love, so pure and so right.
 
So many years I lived in sadness.
I didn't expect heaven,
nor believe in miracles.
But with you, we dance through puddles.
When I close my eyes, I dream of you.1
You are my love and what I believe in.
I've got your back through thick and thin. 2
I'll even be your wings, if you need to fly. 3
To me you're a ray of light,
I'm so much better.
I'll only ever be with you.
 
You, only you, are the sweetest of all,
my dearest.
I'm just so in love.
This is so pure, so true, deep in my soul.
You, only you, no other
could take your place.
We are so in love.
Pure and true. You and I.
 
You, only you.
You, only you
You, only you, no one else
could take your place.
We're so in love.
So pure, and right. You and I.
 
  • 1. Had to use poetic license here. Sorry, this Russian sentence really isn't translatable. lit: "I chase the wind by closing my eyes"
  • 2. lit: "I'm behind you like behind a wall."
  • 3. lit: "I'll even be the wings behind your back."
Inskickad av Phil AmbroPhil Ambro Ons, 23/01/2019 - 07:02
Added in reply to request by swedensourswedensour
Anmärkning:

I used a little poetic license to make it understandable in English. "Chasing wind, and wings on your back" just doesn't fly in English. LOL

Fler översättningar av "Только ты"
engelska Phil Ambro
Vänligen hjälp till att översätta "Только ты"
Idioms from "Только ты"
Kommentarer