جام عشق (Jame eshgh) ( översättning till engelska)

Reklam
persiska

جام عشق (Jame eshgh)

ای فدای آن همه
عطر و بوی تو
هر زمان دل می کشد
پر به سوی تو
هر کجا پا می نهم
سر فرود آرم
قبله گاه من شده
خاککوی تو
از جام عشقت نازنین یارا
شبی بنوشان جرعه ایی ما را
از جام عشقت نازنین یارا
شبی بنوشان جرعه ایی ما را
 
شاه خوبانی تو ای
جان به قربانت
آرزو دارم نهم
سر به دامانت
 
سایه ات را بر سرم
گر بیافشانی
ساقی بزمت شوم
در شبستانت
از جام عشقت نازنین یارا
شبی بنوشان جرعه ایی ما را
از جام عشقت نازنین یارا
شبی بنوشان جرعه ایی ما را
 
در تب عشقت
در تب عشقت
همین سوزم و سازم
 
در فراغت
روز و شب
نغمه پردازم
 
از جام عشقت نازنین یارا
شبی بنوشان جرعه ایی ما را
 
از همه دل کندم و
دل به تو بستم
از شراب عشق تو
روز و شب مستم
یک جهان عشق و صفا
در وجود توست
پیش دریای تو من
قطره ایی هستم
 
از جام عشقت نازنین یارا
شبی بنوشان جرعه ایی ما را
شبی بنوشان
جرعه ایی ما را
 
Inskickad av deyanet.aghayevdeyanet.aghayev Fre, 22/02/2019 - 16:57
översättning till engelska engelska
Align paragraphs
A A

Goblet of Love

O he to whom all are a sacrifice,
[attracted to] the scent of your perfume
My heart will always take
flight in your direction
Everywhere I step,
I bow
My shrine of adoration,
the dirt of your alley has become
From the goblet of loving you, my precious beloved,
One night quaff for me
From the goblet of loving you, my precious beloved,
One night take a drink for me
 
O you blessed king
My life and soul are your sacrifice
My wish is to lay
My head upon your lap
 
Cast your shadow upon me
should you spread (like the smoke of a snuffed candle)
Wine bearer, I have become your banquet
At your shabestān (part of mosque for nocturnal prayers)
From the goblet of loving you, my precious beloved,
One night quaff for me
From the goblet of loving you, my precious beloved,
One night take a drink for me
 
In the fever of loving you
In the fever of loving you
How I burn!
 
In separation from you
day and night
I sing ballads
 
From the goblet of loving you, my precious beloved,
One night take a drink for me
 
I retract from every other heart and
I my heart fastens to you
From the wine of loving you
day and night I am drunk
One day of love and tranquility
[may I spend] in your presence
In your ocean
I am but a drop
 
From the goblet of loving you, my precious beloved,
One night quaff for me
One night take
a drink for me
 
Inskickad av Brad HagenBrad Hagen Mån, 16/12/2019 - 04:25
Added in reply to request by deyanet.aghayevdeyanet.aghayev
Fler översättningar av "جام عشق (Jame eshgh)"
engelska Brad Hagen
Vänligen hjälp till att översätta "جام عشق (Jame eshgh)"
Kommentarer