つばさ (Tsubasa) ( översättning till engelska)

Reklam

つばさ (Tsubasa)

私つばさがあるの 太陽にきらめいて
はばたきながら 夢追いながら
はるかな旅を つづける
 
私希望があるの 心からかがやいて
夜明けの色 夕日の色に
つばさを染めて 飛ぶのよ
 
自由が私には 勇気と光をくれたわ
 
あなたもある つばさがある
飛び立つのよ 空へと
美しいわ 幸せでしょう
風にのり 虹を渡ろう
 
みんなつばさがあるの
未来へと華やかに
月日を越えて 悩みを越えて
あなたの道を たどるの
 
つばさが大空の 蒼さと優しさ教える
 
あなたもある つばさがある
飛んでいるわ ひとりで
誇り高く そのつばさで
なないろの 虹を抱こうよ
 
広い宇宙だわ あなたきれいだわ
雲のなかで私と つばさを重ねるよう
 
あなたもある つばさがある
飛び立つのよ 空へと
美しいわ 幸せでしょう
風にのり 虹を渡ろう
 
あなたもある つばさがある
飛び立つのよ 空へと
美しいわ 幸せでしょう
風にのり 虹を渡ろう
 
Inskickad av Diazepan MedinaDiazepan Medina Tis, 24/12/2019 - 02:42
översättning till engelska engelska
Align paragraphs
A A

Wings

I have wings shining in the sun
While I flap chasing my dreams
I follow a distant journey
 
I have hopes shining from my heart
Of the color of the sunrise and the sunset
I fly dyeing my wings
 
Freedom gave me light and bravery
 
You too have wings
To fly to the sky
Happiness is beautiful
Riding the wing, go through the rainbow
 
We all have wings
Going dazzling to the future
Crossing time and troubles
They follow your way
 
Wings have the blue of the big sky and teach tenderness
 
You too have wings
To fly alone
Proudly with your wings
Embrace the seven colored rainbow
 
The universe is wide. You are beautiful.
With me between the clouds, let's gather our wings
 
You too have wings
To fly to the sky
Happiness is beautiful
Riding the wing, go through the rainbow
 
You too have wings
To fly to the sky
Happiness is beautiful
Riding the wing, go through the rainbow
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
Inskickad av Diazepan MedinaDiazepan Medina Tis, 28/01/2020 - 01:09
Tack!You can thank submitter by pressing this button
Kommentarer