-
みねこのなく頃に → översättning till engelska
2 översättningar•engelska, translitteration
✕
Författaren har bett om korrekturläsning
Originaltexter
みねこのなく頃に
Il vento diviene bufera
Infuriano i marosi
Il mare chiama mugghiando la
Maga che ha vissuto mille anni
Ho tanto atteso questo giorno!
Ho tanto temuto questo giorno!
Il destino, chi festeggerà?
Oh Maga! Oh Maga!
Che cosa mi annuncerai?
夜を渡り逝く月に 潮は高く満ちて
うみねこのなく聲は 不穏の雲を招く
黄金色の呪いと 遺されし言葉と
ひめやかな微笑みは 紅に滲む
閉ざされた眸で 何を求めてる
壊れたその欠片を 集めてみても
触れた指を零れる 君に届かない
飾られた虚実 愛がなければ視えない
Beatrice! Maga crudele!
Di bellezza senza pari
Beatrice! Oh! Di dolcezza capricciosa
Mai potro liberarmi dal tuo incantesimo
Se questa pena deve durare, almeno una volta abbi pieta
舞い踊る蝶の翅 夢と現行き交い
降り止まぬ雨音は 真実も嘘も隠す
開かれし宴と 選ばれし羊と
絡み合う憎しみが 杯を満たす
囚われた世界で 何を探してる
許しあえる奇蹟を 願っていても
声は風に浚われ 君に届かない
繰り返す孤独 愛がなければ消えない
寄せては返す 喜び 哀しみ
暗い夜半の海へ 流そう
涙も傷跡も 全てが交じり合い
偽りの君は 闇の中へ
Rumore di onde, la voce del mare come un canto
Ascoltando sembra purificarsi la colpa commessa
Mi culla dolcemente il rumore delle onde
Sereno mi addormento e ho sogni felici
閉ざされた眸で 何を求めてる
壊れたその欠片を 集めてみても
触れた指を零れる 君に届かない
飾られた虚実 愛がなければ視えない
Cosa vedranno quegli occhi chiusi?
Pur raccogliendo i frammenti sparsi
Cola dalle dita che si toccano
Senza potersi unire fino in fondo
False apparenze dissimulate
Senza amore, non si vede niente
Senza amore, la verità non si vede
Inskickad av Zarina01 2018-10-16
Översättning
When The Seagulls Cry
The wind becomes a storm
The waves grow enraged
The roaring sea calls to the witch who has lived a thousand years
How I have longed for this day!
How I have dreaded this day!
Who will celebrate destiny?
Oh, Witch! Oh, Witch!
What will you disclose to me?
As the moon crosses the night sky, the waves grow tall
The cries of the seagulls beckon the clouds of uncertainty
The Golden Curse and the words left behind
And the secret smile all become smeared with crimson
What are you seeking with closed eyes?
Though one may try to gather up the shattered fragments
They shall spill from the hands that touch them and never reach you
Without love, you cannot see the decorated truth and lies
Beatrice! Cruel Witch!
Of beauty without equal
Beatrice! Oh! Of capricious sweetness
Never can I free myself from your spell
If this suffering must go on, at least have pity on me for a moment
The dancing butterflies' wings flutter back and forth between reality and dreams
The unceasing sound of the raindrops hides both truth and lies
The beginning banquet and the chosen lamb
And the entangled hatred fill the glass
What are you searching for this imprisoned world?
Though one may wish for the miracle of forgiveness
Their voice shall be carried off by the wind and never reach you
Without love, the recurring loneliness shall never disappear
Joy and sorrow break and retreat like waves
And flow towards the sea in the dark dead of night
Tears and scars all blur together
And you, the liar, fall into the darkness
The sound of the waves, the voice of the sea like a song
Listening to it seems to purify me of the crime committed
The sound of the waves gently cradles me
It sends me to tranquil sleep and I dream happy dreams
What are you seeking with closed eyes?
Though one may try to gather up the shattered fragments
They shall spill from the hands that touch them and never reach you
Without love, you cannot see the decorated truth and lies
What are you seeking with closed eyes?
Though one may try to gather up the shattered fragments
They shall spill from the hands that touch them
and never reach you
Without love, you cannot see
the decorated truth and lies
Without love, you cannot see the truth
Tack! ❤ | ||
tackad 1 gång |
Thanks Details:
Gäster har tackat 1 gång
Inskickad av Zarina01 2018-11-28
Källa för översättning:
http://www.animelyrics.com/game/umineko/umineko.htm
✕
Collections with "みねこのなく頃に"
1. | Birds Vol. 2 |
Umineko no naku koro ni (OST): Topp 3
1. | 白夢の繭 ~Ricordando il passato |
2. | キナノカオリ~愛の試練!~ (Kina no Kaori ~Ai no Shiren!~) |
3. | 重ね合わせの猫箱 (Kasaneawase no nekobako) |
Kommentarer
- Logga in eller registrera dig för att kommentera
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stå med Ukraina!
Om översättaren
Zarina01
Roll: Guru
Bidrag:1269 översättningar, 576 transliterations, 7672 låtar, 106 collections, tackad 13315 gånger, har uppfyllt 36 begäranden, har hjälpt 26 medlemmar, har transkriberat 42 låtar, added 21 idioms, explained 22 idioms, har lämnat 2616 kommentarer, har lagt till 57 anteckningar
Språk: modersmål engelska, behärskar engelska