LT → japanska, italienska → Pretty Cure Splash Star (OST) → ガンバランスdeダンス (Ganbaransu de Dansu) [TV size] → translitteration
-
ガンバランスdeダンス (Ganbaransu de Dansu) [TV size] → translitteration
2 översättningarengelska, translitteration
✕
Författaren har bett om korrekturläsning
Originaltexter
ガンバランスdeダンス (Ganbaransu de Dansu) [TV size]
(Woo〜〜〜 go! go! go!)
手のひら太陽向けて(go! go!)
フリフリ身体ゆすれば(プリッキュア〜)
光のシャワーを浴びて(go! go!)
今日も1日ぴかぴか all right!
ネガティブになると 猫背になる”なんてこった!”
見た目からでもOK! 胸を張って”ちょいとハッスル!”
両腕を開いて 花になる
ほがらか満開 いつだって 誰だって
デリバリーラブリー♪ (go! go! go!)
そしてガンバランスdeダンス(go! go!)
そんでもってナーヴァスも⇒リラックス(プリッキュア〜)
つま先大地を踏んで(go! go!)
生命(いのち)のリズム刻もう〜 oh! yes
運命はgood luck! 万事ジャンプする〜 プリキュアの魔法
☆happy coming(ハピカミン)☆ Hey!
Inskickad av Sailor PokeMoon2 2019-03-15
translitteration
Ganbaransu de Dansu
(Woo~~~ go! go! go!)
Tenohira taiyō mukete (go! go!)
Furifuri karada yusureba (Purikkyua~)
Hikari no shawā wo abite (go! go!)
Kyō mo ichinichi pikapika all right!
Negatibu ni naru to nekoze ni naru "nante kotta!"
Mitame kara demo OK! Mune wo hatte "choito hassuru!"
Ryō ude wo hiraite hana ni naru
Hogaraka mankai itsu datte dare datte
Deribarī raburī♪ (go! go! go!)
Soshite ganbaransu de dansu (go! go!)
Sonde motte nāvasu mo⇒rirakkusu (Purikkyua~)
Tsumasaki daichi wo funde (go! go!)
Inochi no rizumu kizamou~ oh! yes
Unmei wa good luck! Banji janpu suru~ Purikyua no mahō
☆happy coming☆ Hey!
Den som skrev översättningen har anhållit om korrekturläsning.
Det innebär att vederbörande gärna emottager rättelser, förslag etc. angående översättningen.
Den som är kunnig i båda språken får gärna kommentera.
Det innebär att vederbörande gärna emottager rättelser, förslag etc. angående översättningen.
Den som är kunnig i båda språken får gärna kommentera.
Pretty Cure Splash Star (OST): Topp 3
1. | Pretty Cure Splash Star Opening (Italian) |
2. | まかせて★スプラッシュ☆スター★ (Makasete★Supurasshu☆Sutā★) |
3. | ガンバランスdeダンス (Ganbaransu de Dansu) |
Kommentarer
- Logga in eller registrera dig för att kommentera
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stå med Ukraina!
Om översättaren
Namn: Emily
Guru At messing everything up
Bidrag:1222 översättningar, 938 transliterations, 9102 låtar, 3 collections, tackad 1982 gånger, har uppfyllt 43 begäranden, har hjälpt 9 medlemmar, har transkriberat 79 låtar, added 1 idiom, explained 1 idiom, har lämnat 6441 kommentarer
Språk: modersmål engelska, behärskar engelska, advanced engelska, intermediate engelska, beginner danska, holländska, franska, tyska, grekiska, hebreiska, ungerska, italienska, japanska, norska, polska, portugisiska, ryska, spanska, svenska
This was used for the 2nd ending song
Trivia
This is the second song to have more than one version, preceded by DANZEN! Futari wa Pretty Cure (Ver. Max Heart) and followed by Let's! Fresh Pretty Cure!, You make me happy!, H@ppy Together!!!, Alright! Heartcatch Pretty Cure!, Tomorrow Song ~Tomorrow's Song~, La♪ La♪ La♪ Suite Pretty Cure♪ and Dokkin♢Mahou Tsukai Pretty Cure!.