Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

912 Peace is a fiction of our Faith ( översättning till ryska)

engelska
engelska
A A

912 Peace is a fiction of our Faith

Peace is a fiction of our Faith —
The Bells a Winter Night
Bearing the Neighbor out of Sound
That never did alight.
 
Inskickad av vevvevvevvev Tor, 20/05/2021 - 04:44
översättning till ryska ryska (poetisk, rimmar)
Align paragraphs

912 Peace is a fiction of our Faith

Versioner: #1#2#3#4#5#6#7
Мир-выдумка лишь наша вера -
Колокола, в ночь зимой иногда
Направляют соседа от звука,
Что не появится нам никогда.
 
Tack!
Detta är en poetisk översättning - avvikelser från originalet förekommer (ytterligare ord, ytterligare eller utelämnad information, utbytta koncept).

Песенные (для вокального исполнения) и поэтические тексты написаны Дмитрием Матюшкиным с его же перевода настолько ближе к языку оригинала насколько это только возможно с моей точки зрения. Прошу не использовать написанные тексты для монетизации или в коммерческих целях без согласия автора текстов Дмитрия Матюшкина (Dmitry Matyushkin), а в остальных случаях озвучивание и указание автора текстов перед началом исполнения, в перепостах или в видеоматериалах обязательно. В случае любых вопросов пишите в чате или пошлите сообщение на сайте или по электронной почте.

Inskickad av DjumaDjuma Sön, 22/05/2022 - 11:33
Senast ändrad av DjumaDjuma Sön, 19/06/2022 - 20:40
Anmärkning:

С моей точки зрения в стихе имеет подтекст, который создаёт двойственность для понимания, хотя оригинальный стих о Санте Клаусе.

Kommentarer
Read about music throughout history