Uplakanooka ( översättning till engelska)

Reklam

Uplakanooka

Uplakanooka
Ni zlato, ni svila nisu, moja mila
ono što se ispred Boga zbraja
kad podvućeš crtu u nebeskom vrtu
samo ljubav ostaje do kraja
 
REF.
Uplakanooka
noćas mirno spavaj samo
ti i ja se dobro znamo
Ljubav je duboka
a tuga još dublja ruka sudbine
još grublja je za nas
 
Ni krune, ni blaga nisu, moja draga
što na kraju pred Bogom vrijedi
ljubavi nas nije On učio zato
da se srce štedi, moje zlato
 
REF.
Uplakanooka
noćas mirno spavaj samo
ti i ja se dobro znamo
Ljubav je duboka
a tuga još dublja ruka sudbine
još grublja je za nas
 
Nema te
sve suze jednom će iscuriti
i ljubav će me dokusuriti
i ljubav i ti....
 
REF.
Uplakanooka
noćas mirno spavaj samo
ti i ja se dobro znamo
Ljubav je duboka
a tuga još dublja ruka sudbine
još grublja je za nas
 
Senast ändrad av barsiscevbarsiscev Lör, 12/05/2018 - 20:52
översättning till engelska engelska
Align paragraphs
A A

The one with tearstained eyes

Versioner: #1#2
The one with tearstained eyes
Neither gold is, neither silk is not my dear
things that are counting in front of the God
When you underline the line in the garden of heaven
Only love remains till the end
 
REF.
(You) the one with tearstained eyes
Just sleep calmly tonight
We know each other very well
Love is deep
And sadness even deeper, hand of destiny
is even rougher for us
 
Neither crowns are, nor the treasures my dear
Something that is worth in front of God in the end
He didn't learn us to love for
heart to skimp, my treasure (literally: my gold)
 
REF.
(You) the one with tearstained eyes
Just sleep calmly tonight
We know each other very well
Love is deep
And sadness even deeper, hand of destiny
is even rougher for us
 
You're not here
All the tears will flow out one day
And love will ??? Help
And love and you
 
REF.
nocas mirno spavaj samo
Ljubav je duboka
jos grublja je za nas
 
Inskickad av GästGäst Fre, 01/01/2010 - 00:00
Fler översättningar av "Uplakanooka"
engelska Guest
engelska Guest
Hari Mata Hari: Topp 3
Kommentarer