✕
Författaren har bett om korrekturläsning
Originaltexter
Abschied
Manchmal ist es einfach Zeit, zu geh'n;
Doch wenn der Tag gekommen ist, sagt niemand dir Bescheid.
Ich weiß, es fällt dir schwer, das einzusehen
Und traurig fragst du mich: Ist es denn wirklich schon so weit?
Ich sage dir: Wir haben hell geleuchtet
Und vieles, was wir taten, hat Bestand.
Man wird sich lange noch an uns erinnern.
Du musst jetzt stark sein, hier – nimm meine Hand.
[TV-Moderatorin:]
Dies ist eine Live-Schaltung nach Berlin!
Wir erwarten jeden Moment die ersten Anzeichen,
dass Bruchstücke des Asteroiden in die Athmosphäre eintreten!
Los komm, wir sterben endlich aus,
Denn das ist besser für die Welt!
Der letzte Drink, der geht aufs Haus.
Unsere Stunden sind gezählt.
Alles ist besser, als ein weiterer Tag,
An dem wir den Planeten ruinieren.
Los komm, wir sterben endlich aus!
Was Besseres kann der Erde nicht passieren.
Wir fragten den Computer nach der Lösung
Für unser ökologisches Problem.
K.I. empfahl uns schleunigste Verwesung,
Damit wenigstens die Tiere überleben.
Die Elefanten werden uns danken,
Und bald wächst über unsere Städte Gras;
Und all das schöne Geld in all den Banken,
Das nehmen sich die Ratten dann zum Fraß.
Los komm, wir sterben endlich aus, (wuhu, hui)
Denn das ist besser für die Welt!
Der letzte Pogo ist getanzt,
Der letzte Baum ist bald gefällt.
Das Anthropozän muss zu Ende gehen (zehn, neun, acht)
Ich bin mir sicher: Darwin wäre entzückt (sieben, sechs, fünf)
Los komm, wir sterben endlich aus! (vier, drei, zwei, eins)
Vielleicht kommen die Dinosaurier dann zurück ...
[TV-Moderator:]
Eine noch unbekannte Anzahl Meteoriten hat Berlin getroffen.
Das Ausmaß der Katatrophe ist unvorstellbar.
Die Anzahl der Opfer steht noch nicht fest,
man rechnet jedoch mit Millionen von Toten.
Die gesamte Infrastruktur in Berlin ist zusammengebrochen.
Hilfstruppen versuchen nun in die am schlimmsten betroffenen Gebiete vorzudringen.
[Hintergrundstimme:]
Die Frage ist nicht, ob in Zukunft ein großer Meteorit die Erde treffen wird, sondern nur wann.
Inskickad av Freigeist 2019-05-07
Översättning
Despedida
A veces es simplemente hora de marcharse;
Aunque cuando llega el día, nadie te avisa.
Sé que te resulta difícil de reconocer
Y, triste, me preguntas: ¿de verdad ha pasado tanto (tiempo) ya?
Te digo: hemos brillado
Y mucho de lo que hicimos perdura.
Aún se nos recordará por largo tiempo.
Ahora debes ser fuerte, ven - toma mi mano.
[Presentadora de televisión]
"¡Esta es una conexión en vivo con Berlín!
¡En cualquier momento esperamos los primeros indicios
de que fragmentos de asteroides entran en la atmósfera!"
¡Vamos, por fin nos extinguimos,
Porque es mejor para el mundo!
El último trago, cortesía de la casa.
Nuestras horas están contadas.
Todo es mejor que un día más
En el que arruinemos el planeta.
¡Vamos, por fin nos extinguimos!
Nada mejor puede pasarle a la Tierra.
Le preguntamos al ordenador por la solución
Para nuestro problema ecológico.
La *I.A. nos recomendó la descomposición cuanto antes
Para que al menos los animales sobrevivan.
Los elefantes nos (lo) agradecerán,
Y pronto crecerá hierba sobre nuestras ciudades,
Y todo el bonito oro en todos los bancos
Se lo llevarán entonces las ratas para comer.
¡Vamos, por fin nos extinguimos, (wuhu, hui)
Porque esto es mejor para el mundo!
El último pogo** se ha bailado,
El último árbol pronto habrá caído.
El Antropoceno debe acabar (diez, nueve, ocho)
Estoy seguro de que Darwin estaría encantado (siete, seis, cinco)
¡Vamos, por fin nos extinguimos! (cuatro, tres, dos, uno)
Quizá entonces vuelvan los dinosaurios...
[Presentador de televisión]
"Una cantidad aún desconocida de meteoritos ha alcanzado Berlín.
La magnitud de la catástrofe es inimaginable.
El número de víctimas aún no es seguro,
se calculan, sin embargo, millones de muertos.
Toda la infraestructura de Berlín ha colapsado.
Las tropas auxiliares ahora intentan avanzar en las áreas más afectadas."
[Voz de fondo]
"La cuestión no es si un meteorito más grande alcanzará la Tierra, sino cuándo."
Tack! ❤ | ||
Inskickad av Luis I 2020-04-19
Senast ändrad av Luis I 2020-10-11
Anmärkning:
*K.I.= Künstliche Intelligenz, equivale a I.A.=Inteligencia Artificial
**https://es.wikipedia.org/wiki/Pogo_(baile)
✕
Die Ärzte: Topp 3
1. | Männer sind Schweine |
2. | M&F |
3. | Lasse redn |
Kommentarer
- Logga in eller registrera dig för att kommentera
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stå med Ukraina!
Om översättaren
Roll: Seniormedlem
Bidrag:48 översättningar, 4 låtar, tackad 28 gånger, 1 begäran har uppfyllts har hjälpt 1 medlem, added 2 idioms, explained 2 idioms, har lämnat 3 kommentarer
Språk: modersmål spanska, behärskar engelska, advanced franska, tyska, intermediate ryska, beginner baskiska (förenad), ungerska
All translations submitted by me are done by myself from the original language to the best of my ability. Please understand that I am not a professional translator and thus, I can (and surely will) make mistakes. Feel free to correct me or add anything you wish to my translation. I hope you find them useful, thanks for reading!