ADEMI OMIR ( översättning till turkiska)

ADEMI OMIR

Уақыт ериді граммдап, түннен таңға дейін gram'да
Онда әлем сүйкімдірек, 2D - да болса да
Бәрінің тістері ап - ақ, көздері жалт - жалт,
Еріндері сүт - сүт, тілдері жалпақ
Көліктері лак - лакс, Киімдері дәп - дәу,
Өздері ап - арық, қыздары фап - фап,
Бәрі керемет өмір - миллион лайк,
Біреу сенбид, біреу көре алмайд,
"Бұл жай triр, түк етпид"
Сұр қабырғаны көркемдейік
 
Уақыт ериді граммдап, түннен таңға дейін gram'да
4 бұрышты әлем сүйкімдірек, бəрі ұмтылад, бәрі күтед, бірақ...
 
Әдемі өмір тек жарнамада, ал сенің қорабың қай арнада?
Мына қалада кілең шағалалар "болам жаныңда, тек нан бар ма? "
 
Маған сөйлемесін дид, өзін кім деп санайд
Құдай рұқсат берд bitch сенен сұрамайм
Түрлі түсті қаламды алып - алып, сұр болған өмірді бояғым келд
Қарыным ашқанда қорап қосамын, тек кеспеге тоямын деп
Негізінде бәрін білеміз эй, ақпарат деген теңіз ей,
бата қоймайтын кеме істейік тек ағаларымыз неге семіз ей?
Біз де сонда кімнен кембіз ей?
Тәуелсіздік құтты болсын ей,
еркіндікті үйренеміз кейін, әдемі өмір күтеміз тек...
 
Әдемі өмір тек жарнамада, ал сенің қорабың қай арнада?
Мына қалада кілең шағалалар "болам жаныңда, тек нан бар ма? "
 
Біздің үйдің кірпіштері лайдан істелген,
Адал адам болғың келсе, пайда іздеме,
Қаймақтарың бәрі кейін қайнап, піскенде,
Бақыттың көлігі келед жайлап бізге де, бірақ
 
Әдемі өмір тек жарнамада, ал сенің қорабың қай арнада?
Мына қалада кілең шағалалар "болам жаныңда, тек нан бар ма? "
 
Inskickad av wakitjokwakitjok Sön, 18/10/2020 - 01:29
Anmärkning:

ZAQ “DO LOT”

ZAQ – TIKENEK
ZAQ – BAIPKET
ZAQ – TOY
ZAQ – QOIE
ZAQ – ÄDEMİ ÖMİR
ZAQ – T.T
ZAQ – BARE
ZAQ – ALASA
ZAQ – NÜKTELER
ZAQ – SMK

ZAQ – TIKENEK | LYRICS | ТЕКСТ | СӨЗІ | КАРАОКЕ
ZAQ – BAIPKET | LYRICS | ТЕКСТ | СӨЗІ | КАРАОКЕ
ZAQ – TOY | LYRICS | ТЕКСТ | СӨЗІ | КАРАОКЕ
ZAQ – QOIE | LYRICS | ТЕКСТ | СӨЗІ | КАРАОКЕ
ZAQ – ÄDEMİ ÖMİR | LYRICS | ТЕКСТ | СӨЗІ | КАРАОКЕ
ZAQ – T.T | LYRICS | ТЕКСТ | СӨЗІ | КАРАОКЕ
ZAQ – BARE | LYRICS | ТЕКСТ | СӨЗІ | КАРАОКЕ
ZAQ – ALASA | LYRICS | ТЕКСТ | СӨЗІ | КАРАОКЕ
ZAQ – NÜKTELER | LYRICS | ТЕКСТ | СӨЗІ | КАРАОКЕ
ZAQ – SMK | LYRICS | ТЕКСТ | СӨЗІ | КАРАОКЕ

#ZAQ #DOLOT

översättning till turkiska turkiska
Align paragraphs

GÖSTERİŞLİ HAYAT

Eriyor hayat gram gram, sabahtan akşama kadar Gram’da.*
Daha sevimli oradaki dünya, 2D olsa da.
Hepsinin bembeyaz dişleri, istekli gözleri.
Dudakları süt*, sözleri esprili.
Lüks arabaları, koskoca giysileri.
Kendileri cılız, kızları fap fap.*
Her şey harika, hayatta beğeni milyonlarca.
Bazısı inanmıyor, bazısı kıskanç.
“Bu sadece bir yolculuk, ciddi değil hiçbir şey.”
Hadi süsleyelim o gri duvarı.
 
Eriyor hayat gram gram, sabahtan akşama kadar Gram’da*
Dört duvarla örtülü dünya daha sevimli, hepsi unutulur, hepsi bekler ama…
 
Gösterişli hayat sadece reklamlarda, senin kutun* hangi kanalda?
Bu şehir martılarla dolu, “Olurum yanında ama ekmek var mı?”*
 
Bana “konuşma, kim olduğunu zannediyorsun?” diyor.
Tanrı bana izni verdi sürtük, seninki gerekmiyor!
Renkli kalemleri alıp, gri hayatımı boyamak istiyorum.
Karnım açsa TV’ye koşarım, sadece erişte görmeyle doyarım.*
Aslında her şeyi biliyoruz, bilgiler bir deniz.
Hadi dua almadan bir gemi yapalım ama niye şişman, büyüklerimiz?*
Ee biz? Bizim neyimiz eksik?
Bağımsızlık kutlu olsun da
özgürlüğü öğreniriz sonra! Gösterişli hayatı gözlüyoruz ama…
 
Gösterişli hayat sadece reklamlarda, senin kutun* hangi kanalda?
Bu şehir martılarla dolu, “Olurum yanında ama ekmek var mı?”*
 
Bizim evin kerpiç duvarları çamurdan yapılma,
dürüst biri olmak istiyorsan çıkar arama.*
Kaymakların hepsi kaynayıp, piştiğinde*
mutluluk ulaşacak bize de ama…
 
Gösterişli hayat sadece reklamlarda, senin kutun* hangi kanalda?
Bu şehir martılarla dolu, “Olurum yanında ama ekmek var mı?”*
 
Tack!
thanked 2 times
Inskickad av michiocdxmichiocdx Mån, 26/10/2020 - 21:59
Anmärkning:

(*Gram: Instagram)
(*Dudakları süt: O kişinin hâlâ süt içecek yaşta olduğunu yani genç olduğunu kastediyor.)
(*fap: bu sözcük argo olduğu için buraya maalesef yazamıyorum, Tureng sitesinden anlamına bakabilirsiniz.)
(*kutu: televizyon)
(*Martı: Rusçada, martı (chaika) sende para veya istediği bir şey olduğu için seninle arkadaş olan kişi anlamına gelir.)
(*Erişte: Rusların sıklıkla kullandığı bir deyim. “ to hang noodles(erişte) on someone's ears” Tam Türkçe karşılığı yok, yalan söylemek demek.)
(*şişman: burada ülkeden para çalan tüm siyasetçilere ve yetkili kişilere gönderme yapıyor.)
(*Kaymak: qaymaq sözcüğü Kazakçada iki anlama sahip. Birincisi kaymak, ikincisi bir şeyin en güzel kısmı.)
Lyrics videomuzu şuradan izleyebilirsiniz:
https://youtu.be/PnnGUurvVN0

Reklam
ZAQ (NINETY ONE): Topp 3
Kommentarer
Read about music throughout history