Im Englischen ist „hail“ ein Homonym. Es kann „Hagel“, „Heil“ resp. „heilen“, oder „Ruf“ resp. „rufen“ bedeuten.1 Ist mit „ᚺᚨᛖᚷᛟᛚᚨᛖ“ eindeutig und zweifellos „Hagel“ gemeint; oder ist die oben beschriebene Homonymität auch im Altnordischen gegeben? Dass man einem Speer „Hagel“ weiht leuchtet mir irgendwie nicht ein. „Heil“2 oder „Ruf“3 macht da schon eher Sinn.
-
ᚨᛚᚠᚨᛞᚺᛁᚱᚺᚨᛁᛏᛁ (Alfadhirhaiti) → översättning till tyska
ᚨᛚᚠᚨᛞᚺᛁᚱᚺᚨᛁᛏᛁ (Alfadhirhaiti)
Namen des Allvaters
- 1. Der Zauberring Odins, von dem in jeder neunten Nacht acht gleich schwere Ringe abtropfen.
- 2. Die zwei treuen Wölfe, die Odin begleiten.
- 3. Das achtbeinige Pferd Odins.
- 4. Der Speer Odins, der den Krieg in die Welt brachte.
- 5. Vermutlich ein lautmalerischer Schlachtruf oder eine rituelle Beschwörungsformel. Oder auch: "ich gebe großes Glück" oder "ich gebe großen Schutz".
- 6. Dies ist der Zauberspruch, der auf dem Speerschaft von Kragehul, einem Mooropfer in Dänemark, geritzt ist (ca 400 -500 n.Chr). Es existieren mehrere Deutungen dieser Inschrift. (Vgl. http://bit.ly/2gsGMU7)
- 7. Oder Hugin: einer der beiden Raben Odins.
- 8. Oder Munin: der andere der beiden Raben Odins.
- 9. Es folgen zahlreiche Beinamen Odins
Tack! ❤ | ||
tackad 87 gånger |
Thanks Details:
Användare | Förfluten tid |
---|---|
Luzide | 1 år 3 veckor |
Kassandra Doria Wolf | 1 år 11 månader |
Misch Magnifique | 4 år 2 månader |
Lobolyrix | 6 år 1 vecka |
Gäst | 6 år 4 månader |
1. | Viking inspired songs (part 1) |
1. | ᚨᛚᚠᚨᛞᚺᛁᚱᚺᚨᛁᛏᛁ (Alfadhirhaiti) |
2. | Norupo |
3. | Krigsgaldr |
Hallo, danke für dein Interesse an der Übersetzung. Ich habe mich am Altnordischen/Germanischen Quelltext orientiert, nicht an englischen Übersetzungen. Ich hatte keine Zeit, den Text noch ins Englische zu übersetzen. Quellen sind in der Fußnote angegeben, es existieren mehrere Interpretationsmöglichkeiten. Eine Möglichkeit, "haegolae" oder "hagala" wiederzugeben, ist das wörtliche "Hagel" was die Bedeutung der Hagalaz-Rune darstellt. Im heutigem Deutsch hört man ja auch eine gewisse lautliche Verwandtschaft heraus. Die Intention hinter dieser Formel ist ein Schadenszauber, deswegen wählen einige andere Varianten "Unglück" statt "Hagel".
Die Variante mit "Heil" würde ich in diesem Zusammenhang ablehnen, da Heil positiv besetzt ist und in den germanischen Gesellschaften eine Kraft bezeichnet, die jeder Mensch in sich trägt (vgl. etwa Propyläen Weltgeschichte (1963), Bd.5, S.277). Das Heil zB eines Bauern beeinfluss die Ernte, das Heil eines Seemanns die Segelwinde, das Heil eines Kriegers sein Schlachtenglück. Hier soll die Waffe mit der magischen Fähigkeit aufgeladen werden, ein Unwetter zu beschwören.
Leider kann ich keine Eindeutigkeit und Freiheit von Zweifel verbürgen... Die genaue Bedeutung ist sehr schwer heute zu rekonstruieren. Das beginnt beim Entziffern der Inschrift und setzt sich fort über die sprachliche Veränderung. Wir können Kenntnisse der Geschichtswissenschaft und der Kulturen der alten Völker für die Interpretation heranziehen, um die Gedankenwelt der damaligen Zeit zu verstehen zu versuchen. Erschwerend kommt aber hinzu, dass die Germanen keine Schriftkultur hatten (wie Römer und Griechen) und Buchstaben/Runen einen anderen Zweck hatten als bei den Mittelmeer-Völkern. Sie taugen mehr für eine Verbindung mit der Natur und Geistwelt als für die Weitergabe eines Gedankens.
HEILUNG versucht diese Verbindung eben in ihren Ritualen wiederaufleben zu lassen bzw erlebbar zu machen.
- Logga in eller registrera dig för att kommentera
Der Text enthält den Zauberspruch vom Lanzenschaft von Kragehul.