All Night (BTS WORLD OST Part.3) ( översättning till ryska)

Reklam
översättning till ryska ryska
A A

Всю ночь

Я выбиваю дверь, да, я выбиваю дверь: возьми микрофон и отпусти все наболевшее.
Фанаты хотят, чтобы от их писем мое сердце замерло — это достижение, в котором я поставил рекорд.
Приходи в мою студию, здесь происходит магия: два неспешных шага, чтобы проникнуться к этой атмосфере.
Не существует работы без стресса и давления, так что давай, детка, пристегнись покрепче.
 
Мигающие огни, как светлячки, проблескивают в ночи, проходя сквозь нас,
Мы не должны испытывать боль за все наши поступки, лишь улыбка должна появляться через некоторое время.
 
Просто едь, пока не увидишь что-то. Доверься мне, я знаю, что поступаю верно.
Мы продолжаем ехать всю ночь, держись крепче.
 
Мы будем веселиться в этом месте всю ночь, мы не хотим останавливаться, держись крепче.
Я буду держаться всю ночь, пока солнце не взойдет,
Подожди-ка, вдохновение, принадлежащее мне, я буду ловить
 
Всю ночь.
 
У меня все еще есть мечта, неплохое рабочее место,
Задайте вопрос любому прохожему: "Кто здесь самый дорогой певец, ставший главным героем Грэмми?"
Это все реальность: "Деньги" (Люди) хвастаются мной с экран TV, светят своим баблом, какая же прелесть.
 
Иногда я задаюсь вопросом: реальность или сон все происходящее? Тьма довольно густа, вряд ли рассеется.
Иногда наш путь долгий, полн дискуссий и зависти, гораздо больше проблем, чем людских следов, по дороге, которой мы идем с тобой. Что ты собираешься делать?
 
Ага, она называет меня очаровашкой, нуждающимся в армии, я сержант, идущий за твоей любовью.
Я марсеанин, я не с этой планеты. Для тебя я буду стараться усерднее.
Я не могу остановиться, когда ты положила этому начало — ты заставила меня гнать, как Эштон Мартин;
Тонированные стекла — я не хочу разговаривать.
 
Ох, девчонка, я говорил с самого начала: мне нужно, чтобы ты была со мной лояльна и честна, когда-нибудь божественный рассвет коснется моей души.
Я знаю, что ты молишься обо мне, пытаешься проложить мне дорогу.
Детка, ты знаешь, что я всегда обнимаю тебя крепко, никогда не отпущу тебя, нет, никогда не разожму своих рук.
 
Все или ничего ради твоей любви, я рискую всем, если не твое имя высвечивается на экране —
Я не подниму трубку, даже не подумаю об этом — люблю, когда ты отвечаешь на звонок.
Мы взлетим с тобой на моем корабле, да, мы попали в это вереницу любви, вереницу любви.
 
Мы будем веселиться в этом месте всю ночь, мы не хотим останавливаться, держись крепче.
Я буду держаться всю ночь, пока солнце не взойдет,
Подожди-ка, вдохновение, принадлежащее мне, я буду ловить
 
Всю ночь.
 
Inskickad av melting onmelting on Fre, 21/06/2019 - 14:30
Anmärkning:

Vermillion Orchid, Melonpanna

All Night (BTS WORLD OST Part.3)

Fler översättningar av "All Night (BTS WORLD..."
ryska melting on
Vänligen hjälp till att översätta "All Night (BTS WORLD..."
Kommentarer