Anna German - Эхо любви (Ekho lyubvi)

Reklam
ryska/Romanization/Romanization 2/Translitteration/Translitteration 2
A A

Эхо любви

Покроется небо пылинками звёзд,
И выгнутся ветки упруго,
Тебя я услышу за тысячу вёрст,
Мы эхо, мы эхо,
Мы долгое эхо друг друга.
Мы эхо, мы эхо,
Мы долгое эхо друг друга.
 
И мне до тебя, где бы ты ни была,
Дотронуться сердцем не трудно,
Опять нас любовь за собой позвала,
Мы нежность, мы нежность,
Мы вечная нежность друг друга.
Мы нежность, мы нежность,
Мы вечная нежность друг друга.
 
И даже в краю наползающей тьмы,
За гранью смертельного круга,
Я знаю, с тобой не расстанемся мы,
Мы память, мы память,
Мы звёздная память друг друга.
Мы память, мы память,
Мы звёздная память друг друга.
 
Мы эхо, мы эхо,
Мы долгое эхо друг друга.
Мы эхо, мы эхо,
Мы долгое эхо друг друга.
 
Tack!
thanked 17 times
Inskickad av BlackmambaBlackmamba Tor, 21/04/2011 - 10:28
Senast ändrad av ltlt Tor, 21/05/2020 - 11:16
Anmärkning:

Poem/lyrics by Robert Rozhdestvensky

 

Reklam
Video
Kommentarer
dreamtheaterdreamtheater    Tis, 16/09/2014 - 05:46

я зваю тани но спасибо

Read about music throughout history