Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stå med Ukraina!
  • Notis Sfakianakis

    Απόψε → översättning till hebreiska

Dela med sig
Textstorlek
Originaltexter
Swap languages

Απόψε

Ένα αμάξι δίχως φώτα
χάρος που βγήκε παγανιά
του κόσμου έκλεισε την πόρτα
σε μια περήφανη καρδιά
χαράματα στη Μεσογείων
κάτω απ' το φως των φαναριών
πήρε το δρόμο των αγίων
λεβέντης είκοσι χρονών
 
Απόψε ένα παληκάρι
χάθηκε μεσ΄τη παγωνιά
έγινε ο δρόμος μαξιλάρι
και του χαΐδεύει τα μαλλιά
απόψε ένα παληκάρι
δεν θα γυρίσει σπίτι του
έγινε η νύκτα ένα σεντόνι
και τύλιξε τη λύπη του
 
Το γκάζι τέρμα κολλημένο
κόντρα στο ρεύμα των καιρών
και ένα φεγγάρι λυπημένο
στην άσφαλτο των στεναγμών
και λίγα μέτρα παραπέρα
μια διαλυμένη μηχανή
καθώς ξημέρωνε η μέρα
άγγελοι έκλαιγαν στη γη
 
Översättning

הלילה

רכב אחד בלי אורות
חסד האלילים שהלכו
סגרו את דלת של העולם
ללב הגאה
השמש שזורחת במזרח התיכון
עם האורות של מכוניות בפקק
שלקחו את הדרך הקדושה
של הנער
 
הלילה הבחור
אבוד באמצע מקום קפוא
הרחוב נהפך כבר לכרית שלו
ומלטף את שערו
הלילה הבחור
לא יחזור כבר לביתו
הלילה נהפך כבר לשמיכה שלו
והגדיל את צערו
 
דוושת הגז תקועה עד הסוף
נגד שעון הזמן
והירח העצוב
על כביש של אנחות
ועוד כמה מטרים
המנוע מתקלקל
ככל שעולה האור
המלאכים בוכים על העולם
 
Kommentarer