Attack ON Titan ( översättning till engelska)

Reklam
Korrekturläsning önskas
tyska

Attack ON Titan

Die Erde dröhnt und wird rot
Die Leute erinnern sich an diese Tragödie
 
Ist das der Zerstörer oder der Schöpfer?
Mit der Glut des Hasses schwenken wir die Schwerter
Ist das unser Schicksal oder unser Wille?
Wir werden kämpfen, bis dieser heiße Wind unsere Flügel nimmt
 
Was finden wir jenseits dieses Horizontes?
 
Inskickad av dunkelheitdunkelheit Tor, 20/03/2014 - 19:37
Senast ändrad av altermetaxaltermetax Ons, 02/01/2019 - 02:42
Anmärkning:

Composer: Hiroyuki Sawano
Singer: Mika Kobayashi

översättning till engelska engelska
Align paragraphs
A A

Attack ON Titan

Versioner: #1#2
Die Erde dröhnt und wird rot Die
(The earth roars and turns red)
Leute erinnern sich
(The people remember)
An diese Tragödie
(that tragedy)
 
Ist das der Zerstörer
(Is this the destroyer)
oder der Schöpfer?
(or the creator?)
Mit der Glut des Hasses
(With the blaze of hate)
schwenken wir die Schwerter
(we swing the swords)
Ist das unser Schicksal
(Is that our fate)
oder unser Wille?
(or our will?)
 
Wir werden kämpfen,
(We will fight,)
bis dieser heiße Wind unsere Flügel nimmt
(Until this hot wind takes our wings)
 
Was finden wir
(What will we find)
jenseits
(beyond)
dieses Horizontes?
(this horizon?)
 
Natsuki
Inskickad av NatsukiokuNatsukioku Sön, 23/09/2018 - 19:39
Anmärkning:

Is this just a germany to english translation even though Im very bad at germany because Im not a german, am an Indian. So yeah if you find any mistake, please don't hesitate to correct it ^^

Den som skrev översättningen har anhållit om korrekturläsning.
Det innebär att vederbörande gärna emottager rättelser, förslag etc. angående översättningen.
Den som är kunnig i båda språken får gärna kommentera.
Kommentarer