✕
Författaren har bett om korrekturläsning
Originaltexter
Belfast tune
Here's a girl from a dangerous town
She crops her dark hair short
so that less of her has to frown
when someone gets hurt.
She folds her memories like a parachute.
Dropped, she collects the peat
and cooks her veggies at home: they shoot
here where they eat.
Ah, there's more sky in these parts than, say,
ground. Hence her voice's pitch,
and her stare stains your retina like a gray
bulb when you switch
hemispheres, and her knee-length quilt
skirt's cut to catch the squall,
I dream of her either loved or killed
because the town's too small.
Översättning
Мотивчик из Белфаста
Вот девушка из опасного города,
она стрижет темные волосы коротко,
чтобы как можно меньше хмуриться,
когда кого-то дубасят на улице.
Она складывает воспоминания как парашют,
собирает торф, завершив обряд,
и готовит овощи дома: здесь пришьют,
там, где едят.
В этих краях неба больше, чем, скажем,
земли, отсюда высокий крик,
и ее взгляд сетчатку твою замажет,
как серая лампочка при
переключении полушарий; до колена килт
скроен так, чтобы смог поймать шквал,
я думаю, кто-то полюбил ее или убил,
поскольку город слишком мал.
poetisk
rimmar
Tack! ❤ | ||
tackad 4 gånger |
Thanks Details:
Användare | Förfluten tid |
---|---|
Gäst | 2 år 4 månader |
Iremia | 2 år 7 månader |
SpeLiAm | 2 år 7 månader |
Julia_Arkhitektorova | 2 år 7 månader |
Detta är en poetisk översättning - avvikelser från originalet förekommer (ytterligare ord, ytterligare eller utelämnad information, utbytta koncept).
Inskickad av Pinchus 2021-07-31
Anmärkning:
Большое спасибо Blacksea4ever за полезные советы по улучшению перевода!
Joseph Brodsky: Topp 3
1. | Не выходи из комнаты (Ne vykhodi iz komnaty) |
2. | Bosnia Tune |
3. | Пилигримы (Piligrimy) |
Idioms from "Belfast tune"
1. | less of that |
Kommentarer
Why do you think so, B? Hemispheres switch sounds like the grey ruins or ashes, seeing gray after explosions.
PZ, I think: I dream of her either loved or killed — not мечтаю, а представляю
I read someone saying that poet drew our attention to a small-town girl as likely to be loved as killed.
To this point, there are earlier lines that serve [me] as the key.
- Logga in eller registrera dig för att kommentera
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stå med Ukraina!
Om översättaren