Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stå med Ukraina!
Dela med sig
Textstorlek
Översättning
Swap languages

Sretan Božić (Ako želiš)

Noć gledana odavde
izgleda prelijepo.
Zvijezde koje svijetle plavom bojom,
koliko samo svjetlosti daju..
Odjeci Haleluje
koji nikada se ne utišavaju..
Danas je poseban dan, a na Božić uvijek je tako.
 
Reci mi zašto,
Božić je, ali nema mira,
'Sretan Božić', ali koji je smisao?
To nije formalan pozdrav,
poput ljubavi.. Koliko snova imaju ljudi,
koji samo u jednome danu nestanu..
'Sretan Božić' ako želiš, onaj stvarni koji je unutar nas,
unutar nas…
 
Snijeg koji ovdje pada
izgleda mi sjajno bijeli.
Ali u tišini koju stvara,
postoji i jedan rat..
U svakoj podijeljenoj zemlji,
koju nitko nikada neće spasiti..
Čak i za posebnog dana ima boli i nema predaha...
 
Reci mi zašto,
Božić je, ali nema mira,
'Sretan Božić', ali koji je smisao?
To nije formalna fraza,
misao vrijedna jednoga 'zašto'..
Ima jedan Božić, ako želiš,
ali može nastati samo od nas,
unutar nas…
 
Postat ćeš zvjezdana kometa,
najsjajnija zvijezda,
ako s nebesa jednoga dana moći ćeš vidjeti mir...
 
Reci mi zašto,
Božić je, ali nema mira,
'Sretan Božić', ali koji je smisao?
Dvije riječi da kažu 'zašto'
to normalno je..
Ogromno stablo će rasti,
kada se završi svo ovo ludilo..
Pravi Božić će doći i zauvijek nas promijeniti,
promijeniti će nas…promijeniti će nas…
 
Originaltexter

Buon Natale (Se vuoi)

Låttexter ( italienska)

Kommentarer