Buona vita ( översättning till polska)

Reklam
Korrekturläsning önskas
översättning till polskapolska
A A

Dobrego życia

Pozwól, żeby czas odegrał swą rolę
I dotrzymywał kroku bardziej pewnie
Załóż odwagę i dobre buty
Wybierz drogę, którą nikt nie idzie
A dla ścieżki urazy i żalu
Cała wrzawa, którą robi życie
Każda obietnica jest przysięgą,
Długiem i lojalnością
Jest w tym piękno, popatrz dobrze
Nawet jeśli czasem się nie pokazuje
Przed podróżą ostatnia pieszczota
Tego, co zostaje
 
Dobrego życia!
Dla ciebie, dla mnie
Dobrego życia!
Dla tego, co ma niespokojne serce
Dobrego życia!
Dla tego, co wyjechał wolny
Dobrego życia!
Dla tego, co zawrócił
Dobrego życia!
Dla moich rąk, dla twoich
Dobrego życia!
Dla tych zgaszonych świateł
Dobrego życia!
Dla tych odległych dni
Dobrego życia!
I dla tego życia, co jest tu przed nami
Zabezpiecz część siebie
Zabezpieczę część mnie
 
Przemijają dobre sny do skonsumowania
Głupota wydaje się mądrością
Wszystko się zmienia i zostaje takie samo
Ni snem, ni jawą
Trzymaj nieruchomo serce, bo wieje wiatr
Pości każdy zdrowy rozsądek
Każde słowo powoduje ciszę
Pył i dym
I nawet miłość się dobrze ukrywa
Daleko, gdzie nie można jej zobaczyć
Gdybym był myślą tuż za twym czołem
Na wszystkie odpowiedzi
 
Dobrego życia!
Dla ciebie, dla mnie
Dobrego życia!
Dla tego, co ma niespokojne serce
Dobrego życia!
Dla tego, co wyjechał wolny
Dobrego życia!
Dla tego, co zawrócił
Dobrego życia!
Dla moich rąk, dla twoich
Dobrego życia!
Dla tych zgaszonych świateł
Dobrego życia!
Dla tych odległych dni
Dobrego życia!
I dla tego życia, co jest przed nami
Zabezpiecz część siebie
Zabezpieczę część mnie
 
Dobrego życia!
Dla ciebie, dla mnie
Dobrego życia!
Dla tego, co ma niespokojne serce
Dobrego życia!
Dla tego, co wyjechał wolny
Dobrego życia!
Dla tego, co zawrócił
Dobrego życia!
Dla moich rąk, dla twoich
Dobrego życia!
Dla tych zgaszonych świateł
Dobrego życia!
Dla tych odległych dni
Dobrego życia!
I dla tego życia, co jest przed nami
 
Inskickad av MelodyPondMelodyPond Fre, 19/10/2018 - 08:03
Senast ändrad av MelodyPondMelodyPond Tis, 23/10/2018 - 07:23
Den som skrev översättningen har anhållit om korrekturläsning.
Det innebär att vederbörande gärna emottager rättelser, förslag etc. angående översättningen.
Den som är kunnig i båda språken får gärna kommentera.
italienskaitalienska

Buona vita

Kommentarer