-
Burn → översättning till spanska
Burn
Arder
Tack! ❤ | ||
tackad 36 gånger |
Thanks Details:
*He will do what it takes to survive (El hará lo que sea para sobrevivir): La expresión significa 'Do what it takes' 'Hacer lo que sea necesario' o 'Hacer lo que haga falta'.
*Searching and scanning: Literalmente se traduce como 'Buscando y escaneando' pero para que el contexto mantuviera una buena estética, utilicé el verbo rebuscar en su lugar ya que es un sinónimo de escanear, que significa: buscar insensa y minuciosamente algo.
*Ícaro: Es un personaje de la mitología griega. Hijo de Dédalo, un arquitecto. El mito va de que Dédalo decide escapar de la isla de Creta que era dominada por el rey Minos, es por esto que se construye a él y a su hijo dos pares de alas para escapar, las cuales adhirió con cera a su espalda y la de su hijo. Dédalo le advirtió a su hijo que no volara ni tan alto, ni tan bajo; una vez en el aire el joven Ícaro, imprudente y temerario no hizo caso y maravillado con el vuelo se elevó por los aires, se sentía dueño del mundo, quería elevarse aún más, hasta que voló tan cerca del sol que el calor derritió la cera e Ícaro cayó al mar, donde murió ahogado.
*Your sentences border on senseless (Tus frases al borde de la insensatez): Traduje la frase, como siempre lo más fiel posible a la letra original, pero tambien puede entenderse como ''Tus frases casi sin sentido''
***************************
Hamilton es una obra de arte de una de las personas más talentosas y que más admiro, Lin-Manuel Miranda, que todos merecen conocer.
Aquí les dejo estas traducciones que hice para que Hamilfans puedan disfrutar de las letras del musical tanto como yo y entenderlas.
-Viviana Gómez-
1. | Heartbreaking songs 💔 |
2. | Hamilton 2015 American Musical (Original Broadway Cast Recording) |
1. | Alexander Hamilton |
2. | My Shot |
3. | Burn |
- Logga in eller registrera dig för att kommentera
-Viviana Gomez-