BWV 244 Matthäus Passion 30 Ach! nun ist mein Jesus hin! ( översättning till napolitanska)

Reklam
tyska

BWV 244 Matthäus Passion 30 Ach! nun ist mein Jesus hin!

30. AIR UND CHOR
CONTRALTO
Ach! nun ist mein Jesus hin!
CHORUS
Wo ist denn dein Freund hingegangen,
o du Schönste unter den Weibern?
CONTRALTO
Ist es möglich, kann ich schauen?
Ach! mein Lamm in Tigerklauen!
Ach! wo ist mein Jesus hin?
CHORUS
Wo hat sich dein Freund hingewandt?
So wollen wir mit dir ihn suchen.
CONTRALTO
Ach! was soll ich der Seele sagen,
wenn sie mich wird ängstlich fragen:
Ach! wo ist mein Jesus hin?
 
Inskickad av Pietro LignolaPietro Lignola Sön, 14/07/2019 - 08:52
översättning till napolitanskanapolitanska
Align paragraphs
A A

Ah! Ó bbì llanno Giesù mmio!

30. ARIA E CORO
CONTRALTO
Ah! Ó bbì llanno Giesù mmio!
CORO
Addó è ghiuto l'amico tujo,
tu, 'a cchiù bella d'e ffémmene bèlle?
CONTRALTO
Cómme po' èssere, pòzz'i' tené mènte?
Ah! 'O pecuriéllo mio sta dint'e ggranfe d'a tigra!
Ah! Addó è ghiuto a fernì Giesù mio?
CORO
Addó s'è abbiato l'amico tujo?
Vulimmo venì 'nziéme a tte p'o ì truvanno.
CONTRALTO
Ah! Che nce pòzzo dìcere a ll'anima mia,
quanno 'mpenziéro me spiarrà
Ah! Addó è ghiuto a fernì Giesù mio?
 
Potete utilizzare tutte le mie traduzioni purché citiate la fonte.
Inskickad av Pietro LignolaPietro Lignola Ons, 02/10/2019 - 11:18
Kommentarer