-
BWV 244 Matthäus Passion 36: Und der Hohepriester antwortete und sprach zu ihm. → översättning till italienska
✕
Författaren har bett om korrekturläsning
Originaltexter
BWV 244 Matthäus Passion 36: Und der Hohepriester antwortete und sprach zu ihm.
36a. Recitativo T B.I B.II
Evangelist
Und der Hohepriester antwortete und sprach zu ihm:
Hoherpriester
Ich beschwöre dich bei dem lebendigen Gott, dass du uns sagest, ob du seiest Christus, der Sohn Gottes?
Evangelist
Jesus sprach zu ihm:
Jesus
Du sagest's. Doch sage ich euch: Von nun an wird's geschehen, dass ihr sehen werdet des Menschen Sohn sitzen zur Rechten der Kraft und kommen in den Wolken des Himmels.
Evangelist
Da zerriss der Hohepriester seine Kleider und sprach:
Hoherpriester
Er hat Gott gelästert; was dürfen wir weiter Zeugnis? Siehe, itzt habt ihr seine Gotteslästerung gehöret. Was dünket euch?
Evangelist
Sie antworteten und sprachen:
36b. Cori
Er ist des Todes schuldig!
36c. Recitativo T
Evangelist
Da speieten sie aus in sein Angesicht und schlugen ihn mit Fäusten. Etliche aber schlugen ihn ins Angesicht und sprachen:
36d. Cori
Weissage uns, Christe, wer ist's, der dich schlug?
Inskickad av Pietro Lignola 2019-11-17
Översättning
BWV 244 36: E il Sommo Sacerdote lo interrogava.
36a. RECITATIVO T B1 B2:
Evangelista:
E il Sommo Sacerdote lo interrogava e gli disse:
Sommo sacerdote:
Io ti scongiuro per il Dio vivente, che tu ci dica se sei
il Cristo, il Figlio di Dio.
Evangelista:
Gesù gli rispose:
Gesù:
Tu l'hai detto. Anzi, io vi dico: d'ora in poi accadrà che voi vedrete
il Figlio dell'Uomo sedere alla destra dell'Onnipotente e venire
sulle nuvole del cielo.
Evangelista:
Allora il Sommo Sacerdote si stracciò le vesti e disse:
Sommo Sacerdote:
Egli ha bestemmiato Dio; a cosa ci servono altre testimonianze?
Ecco, ora voi avete sentito la sua bestemmia. Cosa ne pensate?
Evangelista:
Essi risposero e dissero:
36b. Cori.
Egli è reo di morte!
36c. Recitativo T
Evangelista:
Allora gli sputarono in viso e lo percossero con pugni.
Ma alcuni lo schiaffeggiarono in viso e dissero:
36d. Cori:
Indovina, Cristo: chi è che ti ha percosso?
✕
Johann Sebastian Bach: Topp 3
1. | Jesus bleibet meine Freude |
2. | BWV 244 Matthäus Passion 39: Erbarme dich, mein Gott |
3. | Jauchzet, frohlocket |
Kommentarer
- Logga in eller registrera dig för att kommentera
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stå med Ukraina!
Om översättaren
pietro.lignola34@gmail.com
Guru Presidente Corte Assise Appell
Bidrag:8323 översättningar, 2320 låtar, tackad 9156 gånger, har uppfyllt 125 begäranden, har hjälpt 26 medlemmar, added 66 idioms, explained 73 idioms, har lämnat 689 kommentarer
Språk: modersmål italienska, napolitanska, behärskar tyska, latin, galicisk-portugisiska, advanced engelska, intermediate fornoccitanska, beginner katalanska, portugisiska, spanska
Potete utilizzare tutte le mie traduzioni purché citiate la fonte.