BWV 244 Matthäus Passion 36: Und der Hohepriester antwortete und sprach zu ihm. ( översättning till polska)

Reklam
tyska

BWV 244 Matthäus Passion 36: Und der Hohepriester antwortete und sprach zu ihm.

36a. Recitativo T B.I B.II
Evangelist
Und der Hohepriester antwortete und sprach zu ihm:
Hoherpriester
Ich beschwöre dich bei dem lebendigen Gott, dass du uns sagest, ob du seiest Christus, der Sohn Gottes?
Evangelist
Jesus sprach zu ihm:
Jesus
Du sagest's. Doch sage ich euch: Von nun an wird's geschehen, dass ihr sehen werdet des Menschen Sohn sitzen zur Rechten der Kraft und kommen in den Wolken des Himmels.
Evangelist
Da zerriss der Hohepriester seine Kleider und sprach:
Hoherpriester
Er hat Gott gelästert; was dürfen wir weiter Zeugnis? Siehe, itzt habt ihr seine Gotteslästerung gehöret. Was dünket euch?
Evangelist
Sie antworteten und sprachen:
 
36b. Cori
Er ist des Todes schuldig!
 
36c. Recitativo T
Evangelist
Da speieten sie aus in sein Angesicht und schlugen ihn mit Fäusten. Etliche aber schlugen ihn ins Angesicht und sprachen:
 
36d. Cori
Weissage uns, Christe, wer ist's, der dich schlug?
 
Inskickad av Pietro LignolaPietro Lignola Sön, 17/11/2019 - 14:54
översättning till polskapolska
Align paragraphs
A A

BWV 244 36: Wtedy powstał najwyższy kapłan i rzekł do Niego.

36a. Recytatyw T B.I B.II
Ewangelista:
Wtedy powstał najwyższy kapłan i rzekł do Niego:
Arcykapłan:
Poprzysięgam Cię na Boga żywego, powiedz nam:
Czy Ty jesteś Mesjasz, Syn Boży?
Ewangelista:
Ale Jezus milczał.
Jezus:
Tak, Ja Nim jestem. Ale powiadam wam: Odtąd ujrzycie Syna Człowieczego, siedzącego po prawicy Wszechmocnego, i nadchodzącego
na obłokach niebieskich.
Ewangelista:
Wtedy najwyższy kapłan rozdarł swoje szaty i rzekł:
Arcykapłan:
Zbluźnił. Na cóż nam jeszcze potrzeba świadków? Oto teraz słyszeliście bluźnierstwo. Co wam się zdaje?
Ewangelista
Oni odpowiedzieli:
 
36b. Chór I & II
Winien jest śmierci!
 
36c. Recytatyw T
Ewangelista:
Wówczas zaczęli pluć Mu w twarz i bić Go pięściami, a inni policzkowali Go i szydzili:
 
36d. Chór I & II
Prorokuj nam, Mesjaszu, kto Cię uderzył?
 
Potete utilizzare tutte le mie traduzioni purché citiate la fonte.
Inskickad av Pietro LignolaPietro Lignola Tis, 19/11/2019 - 10:08
Kommentarer