-
BWV 245 Johannes Passion 40 Choral "Ach Herr, lass Dein lieb Engelein" → översättning till ungerska
✕
Författaren har bett om korrekturläsning
Originaltexter
BWV 245 Johannes Passion 40 Choral "Ach Herr, lass Dein lieb Engelein"
Ach Herr, lass dein lieb Engelein
am letzten End die Seele mein
in Abrahams Schoß tragen.
den Leib in sein'm Schlafkämmerlein
gar sanft, ohn einge Qual und Pein,
ruhn bis am jüngsten Tage.
Alsdenn vom Tod erwecke mich,
dass meine Augen sehen dich
in aller Freud, o Gottes Sohn,
mein Heiland und Genadenthron,
Herr Jesu Christ, erhöre mich, erhöre mich,
ich will dich preisen ewiglich.
Inskickad av Natur Provence 2019-10-18
Översättning
Végső órám ha már közel
Végső órám ha már közel,
Szent angyalod küldd értem el,
Vigyen örök hazámba!
Válhat testemből földi por,
Új életre hív majd egykor
Ítélet harsonája.
Akkor megrendül föld és ég,
Megújul a nagy mindenség,
És megdicsőült új testben
Jóságod áldom szüntelen.
Erre segíts, Én Istenem, én Istenem,
S Téged dicsérlek szüntelen!
Johann Sebastian Bach: Topp 3
1. | Jesus bleibet meine Freude |
2. | BWV 244 Matthäus Passion 39: Erbarme dich, mein Gott |
3. | Jauchzet, frohlocket |
Kommentarer
- Logga in eller registrera dig för att kommentera
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stå med Ukraina!
Om översättaren
pietro.lignola34@gmail.com
Guru Presidente Corte Assise Appell
Bidrag:8400 översättningar, 2337 låtar, tackad 9229 gånger, har uppfyllt 125 begäranden, har hjälpt 26 medlemmar, added 66 idioms, explained 73 idioms, har lämnat 690 kommentarer
Språk: modersmål italienska, napolitanska, behärskar tyska, latin, galicisk-portugisiska, advanced engelska, intermediate fornoccitanska, beginner katalanska, portugisiska, spanska
Potete utilizzare tutte le mie traduzioni purché citiate la fonte.