Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!

CHEERS ( översättning till turkiska)

översättning till turkiska turkiska
/ engelska, koreanska
A A

Şerefe!

* bu işaretlerin olduğu sözleri açıklamada anlattım. beğendiyseniz teşekkürlere basabilirsiniz!
 
Piano üstünde bir şeyler denedim.*
Kick, snare** yok ama ritim çok fena.
Herkes benimle gelsin, ortamı sallayalım!
Biz bodrumdaki odamızdan binalar yaptırdık!
 
Aw, bizi biliyosun, bu vibeları..
Aw brr brr, kuralları yıkalım boşver..
Aw, biz devrim yapabiliriz, her şeyi değiştir!***
La La La La La La La La La La La
 
Çok kalabalığız, nasıl yemek yetişir diye düşünmüştüm..
Onlar bilmiyor, bilmiyor, bilmiyor...****
Ben de bilmiyorum nereye kadar yükseliriz.
Herkes ellerini havaya kaldırsın!
 
Partide, herkes, şerefe!
Partide, kadehlerle, şerefe!
Partide, herkes, şerefe şerefe şerefe şerefe!
Partide ben,
 
Piano üstünde bir şeyler denedim.*
Kick, snare** yok ama ritim çok fena.
Herkes benimle gelsin, ortamı sallayalım!
Biz bodrumdaki odamızdan binalar yaptırdık!
 
Evet, evet, 808 bass kullanıyorum, shit
Evet, evet, ritimde sorun yok ben eğleniyorum
Evet, evet, beyaz süper arabanı tekerleri 160bpmde bir bak!*****
 
2 duvar arası 12 kişi başladık,
Otoyolda koşuyoruz, tüm alan bize highpass!
Ay Ay Ay Ay, kimse bizi takip edemiyor!
Ay Ay Ay Ay, artık bizi taklit edersiniz..
 
Herkes bize baktı ve başarısız olacaksınız dedi,
Onlar bilmiyor, bilmiyor, bilmiyor...
Ben de bilmiyorum nereye kadar yükseliriz.
Herkes ellerini havaya kaldırsın!
 
Partide, herkes, şerefe!
Partide, kadehlerle, şerefe!
Partide, herkes, şerefe şerefe şerefe şerefe!
Partide ben,
 
Piano üstünde bir şeyler denedim.*
Kick, snare** yok ama ritim çok fena.
Herkes benimle gelsin, ortamı sallayalım!
Biz bodrumdaki odamızdan binalar yaptırdık!
 
Herkes takip etsin, elleri kaldır, şerefe!
Herkes takip etsin kendi konumlarında.
Herkes takip etsin, elleri kaldır, şerefe!
Herkes takip etsin kendi konumlarında.
 
Biz kendimizi seviyor muyuz?
Sikimde değil bro
Rakamlar yükseliyor, şelaleler taşıyor...
Ağzına geleni söyle, sonradan editleriz..
Herkes bizle dans etsin, benim popom pang pang!
 
Piano üstünde bir şeyler denedim.*
Kick, snare** yok ama ritim çok fena.
Herkes benimle gelsin, ortamı sallayalım!
Biz bodrumdaki odamızdan binalar yaptırdık!
 
Tack!
tackad 1 gång
Inskickad av lonelyexplorerlonelyexplorer Sön, 14/08/2022 - 12:20
Added in reply to request by f.a.f.a.
Anmärkning:

*asıl çeviride piano üstüne bişeyler kustum diye ama asıl anlamı bu.

**kick, snare gibi terimle şarkı yaparken kullanılan beat yapma araçları.

***bu mısrada 'change up' sözü geçiyor, önceki şarkının başlığına bir gönderme.

****burada 'onlar bilmiyor' derken, şirketleri sikik pledisten bahsediyor. çocuklar aç ama umurlarında değil.

*****160bpm demek şarkının hızı demek. arabaya benzetilmiş.

Kommentarer
Read about music throughout history