Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stå med Ukraina!
Dela med sig
Textstorlek
Originaltexter
Swap languages

Четырнадцать минут до старта

Заправлены в планшеты
Космические карты,
И штурман уточняет
В последний раз маршрут.
Давайте-ка, ребята,
Закурим перед стартом,
У нас еще в запасе
Четырнадцать минут.
 
Припев:
 
Я верю, друзья,
Караваны ракет
Помчат нас вперед
От звезды до звезды.
На пыльных тропинках
Далеких планет
Останутся наши следы.
 
Когда-нибудь с годами
Припомним мы с друзьями,
Как по дорогам звездным
Вели мы первый путь,
Как первыми сумели
Достичь заветной цели
И на родную Землю
Со стороны взглянуть.
 
Давно нас ожидают
Далекие планеты,
Холодные планеты,
Безмолвные поля.
Но ни одна планета
Не ждет нас так, как эта,
Планета дорогая
По имени Земля.
 
Översättning

Štirinajst minut do zagona

Kopirani v tablice
so že vesoljski zemljevidi,
navigator zadnjič
pregleduje pot.
|: Dajte, prijatelji,
zapojmo pred odhodom-
še imamo
štirinajst minut. :|
 
REFREN:
Prepričan sem, tovariši:
karavane raket
nas bodo ponesle
od zvezd pa do zvezd.
Na prašnih poteh
daljnih planetov
bomo pustili odtise.
 
Leta kasneje
s prijatelji se spomnimo,
kako na zvezdnih potah
potovali mi smo vsi,
kako prvi smo dosegli
veliki cilj
in pogledali domači planet
od daleč stran.
 
(REFREN)
 
Dolgo so čakali
oddaljeni planeti,
mrzli planeti,
tiha polja.
A noben planet
na nas ne čaka tako,
kot planet najdražji;
Zemlja po imenu.
 
(REFREN) x2
 
Kommentarer