Closer ( översättning till serbiska)

Reklam
översättning till serbiskaserbiska
A A

Bliže

Versioner: #1#2#3
Hej, bilo mi je dobro dok te nisam upoznao
Popio sam previše i to je problem, ali sad sam dobro
Hej, reci svojim prijateljima da mi je bilo drago što sam ih upoznao
Ali nadam se da ih nikad više neću videti
 
Znam da ti ovo slama srce
Preselila se u grad sa pokvarenim autom i
godinama, nema poziva
Sada si tako lepa u hotelskom baru i
Ne mogu da prestanem
Ne, ne mogu da prestanem
 
Zato ljubavi, privuci me bliže, na zadnjem sedištu tvog Rovera
Za kojeg znam da ne možeš priuštiti
Grizem tatuažu na tvom ramenu
Stidam presvaku sa ćoška
Od dušeka koji si ukrala
Od cimera, tamo u Boulderu
Nikada nećemo ostariti
 
Nikada nećemo ostariti
Nikada nećemo ostariti
 
Izgledaš dobro kao nekada kad sam te upoznala
Samo sam zaboravio zašto sam te ostavio, bila sam luda
Ostani i pusti tu Blink 182 pesmu
Koju samo slusali kao ludi u Tusconu, ok
 
Znam da ti ovo slama srce
Preselila sam se u grad sa pokvarenim autom i
4 godine, nema poziva
Sada sam tako lepa u hotelskom baru i
Ne mogu da prestanem
Ne, ne mogu da prestanem
 
Zato ljubavi, privuci me bliže, na zadnjem sedištu tvog Rovera
Za kojeg znam da ne možeš priuštiti
Grizem tatuažu na tvom ramenu
Stidam presvaku sa ćoška
Od dušeka koji si ukrala
Od cimera, tamo u Boulderu
Nikada nećemo ostariti
 
Nikada nećemo ostariti
Nikada nećemo ostariti
 
Zato ljubavi, privuci me bliže, na zadnjem sedištu tvog Rovera
Za kojeg znam da ne možeš priuštiti
Grizem tatuažu na tvom ramenu
Stidam presvaku sa ćoška
Od dušeka koji si ukrala
Od cimera, tamo u Boulderu
Nikada nećemo ostariti
 
Nikada nećemo ostariti
Nikada nećemo ostariti
Nikada nećemo ostariti
Nikada nećemo ostariti
 
Nikada nećemo ostariti
Ne, mi nikada nećemo ostariti
 
Inskickad av GästGäst Sön, 31/07/2016 - 07:48
Added in reply to request by Aleksandra AdžićAleksandra Adžić
engelskaengelska

Closer

Kommentarer