-
ДЕДА (МИ ЖИВИМО НА СРПСКОЈ ЗЕМЉИ) → översättning till ryska
ДЕДА (МИ ЖИВИМО НА СРПСКОЈ ЗЕМЉИ)
Дед (Мы живём на сербской земле)
Tack! ❤ | ||
tackad 5 gånger |
1. | Pogledaj dom svoj anđele |
2. | Kad sam bio mlad |
3. | Amsterdam |
1. | назло врагу |
Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
громада - "большая масса, множество", укр. грома́да "община", блр. грама́да, сербск.-цслав. грамада ὕλη, болг. грама́да, гръма́да, сербохорв. грама̀да, словен. gramáda, grmáda, чеш., слвц. hromada, польск. gromada, в.-луж. hromada, н.-луж. gromada. Родственно лит. grãmatas "куча", gramantas "ком", др.-инд. grā́mas "толпа, деревня, община"
Историко-лингвистический словарь трилогии «Государева вотчина»
ГРОМАДА, арх., диал. - Здесь – дружная компания, большая группа, общество, множество людей. - Сарынь до кычку! – ответила дружно громада (3. 479).
Ср. Сл. РЯ XI-XVII 4. 140-141: громада «куча, груда; множество, большое количество, масса» (1453 г.).
СРНГ 7. 149: громада во 2-м знач. «большое количество людей, толпа народа».
- Logga in eller registrera dig för att kommentera
громада - ???