Samaltau ( översättning till ryska)

Reklam

Samaltau

Самал тау, қайран елім, шалқар көлім,
Не болар солдат болып көрген күнім,
Есіме қайта-қайта түсе бердің,
Кір-жуып, кіндік кескен қайран елім
 
Атты емеспін, жаяумын,
Жаяудан да баяумын,
Он бес күндей жүргенде,
Омбы жаққа таяумын.
 
Жасым бар қос мүшелдей, жылым – сиыр
Тағдырдың айдауымен кеттім қиыр
Самал тау, қайран елім артта қалды
Адасқан өрісінен біз бір үйір
 
Әке-шешем бар еді,
Жасы жеткен кәрі еді,
Осынау әнге салдырған,
Он алтының зары еді...
 
Самал тау, қайран елім, шалқар көлім,
Не болар солдат болып көрген күнім
 
Inskickad av vevvevvevvev Sön, 20/10/2019 - 19:18
översättning till ryska ryska
Align paragraphs
A A

Самал тау (Ветряные горы)

Самал тау, родной мой край, необъятное море
Что за дни меня ожидают в солдатах
Вспоминаешься вновь и вновь
Родная земля, где был рожден и вырос
 
Не верхом я, иду пешком
Даже медленнее чем пешие
За пятнадцать дней похода
Приближаюсь в сторону Омска
 
Я в возрасте двух циклов, года коровы
По воле судьбы ушел в дальний край
Самал тау, родные земли остались позади
Мы как косяк лошадей, оторвавшийся от родных земель
 
Мои мать и отец,
Они - старики преклонных лет...
Эту песню сложили
Несчастья 16-го года
 
Самал тау, родной мой край, необъятное море
Что за дни меня ожидают в солдатах
 
Евгений Виноградов
Inskickad av vevvevvevvev Sön, 20/10/2019 - 19:39
Added in reply to request by Lina BugulovaLina Bugulova
Senast ändrad av vevvevvevvev Tis, 22/10/2019 - 04:28
Anmärkning:

ПЕРЕВОД НЕ МОЙ!
Перевод взят на сайте ВК из группы "Димаш Кудайберген | Eurasian Fan Club". Автор перевода, к сожалению, не указан.

Källa för översättning:
Kommentarer
Michael ZeigerMichael Zeiger    Sön, 20/10/2019 - 19:54

- Прекрасный голос у парня...

Lina BugulovaLina Bugulova    Sön, 20/10/2019 - 20:37

Присоединяйтесь к Дорогим Regular smile

vevvevvevvev    Mån, 21/10/2019 - 02:27

Да, голос потрясающий! Парню учиться бы надо где-нибудь в Милане или в Вене, а они гастролируют...

Pinchus ZelenogorskyPinchus Zelenogorsky    Mån, 21/10/2019 - 02:37

А чем Самал тау хуже? Там плохому на научат. Все эти Миланы только пыль в глаза пускают.

vevvevvevvev    Mån, 21/10/2019 - 02:57

Я живу в пятистах километрах от Самал тау. Поверьте, PZ, учиться лучше в Милане...

Pinchus ZelenogorskyPinchus Zelenogorsky    Mån, 21/10/2019 - 03:05

В пятистах километрах от Милана Вы тоже жили? Ладно, шучу. Он выбрал свою поп-дорогу и зарабатывает почище лучших оперных певцов. У него все хорошо.

vevvevvevvev    Mån, 21/10/2019 - 03:10

В том-то и дело, что не он дорогу выбирал. Он с бабушкой везде...

vevvevvevvev    Mån, 21/10/2019 - 03:51

Семья выбрала. У казахов родственные связи очень сильны.

Pinchus ZelenogorskyPinchus Zelenogorsky    Mån, 21/10/2019 - 04:26

Бабушке наверно виднее. Димаш балансирует на грани оперы и поп-музыки. Возможно, это лучше подходит его дарованию. Уверен, что он продолжает учиться. А где - дело десятое. Важно - у кого.

vevvevvevvev    Mån, 21/10/2019 - 05:26

Посмотрите его гастрольный график. В таком режиме серьёзное обучение невозможно.

Lina BugulovaLina Bugulova    Mån, 21/10/2019 - 06:23

Вы тоже заметили, что стало слышно как вдыхает воздух на каждую строчку  Sad smile Раньше без придыхания пел  Sad smile Печалька 
График на износ 

vevvevvevvev    Mån, 21/10/2019 - 08:12

Дело даже не в технике пения, хотя и это тоже. Ему надо научиться владеть своим голосом. В общем, сейчас его голос - уникальный алмаз и обучение могло бы сделать из него настоящий бриллиант!

Lina BugulovaLina Bugulova    Sön, 20/10/2019 - 20:33

Евроазиатский Фан Клуб
https://www.facebook.com/dimasheurasianfanclub/videos/410434649639647/
История песни от члена нашего клуба Айнуры Умаровой:

1916 год... Шла 1-я мировая война. Русский царь издает указ о призыве в армию казахов в возрасте 19-39 лет. "Самал тау" - песня тех призывников. Местность, откуда были призывники, называлась "Самал тау". Это в Северо-Казахстанской области.
Имя автора в памяти народа не сохранилось. В песне есть такие слова: "Идем уставшие, очень уставшие 15 дней, почти дошли до Омска. Позади остался "Самал тау", где родился и вырос я. Впереди ждет неведомая солдатская жизнь. Дома остались пожилые родители. Как же они будут жить без меня?"
В песне есть также сведения о возрасте автора. Ему чуть больше двух мушель. Родился он в год коровы. Это значит, что он родился в 1888 году и ему 28 лет.

Pinchus ZelenogorskyPinchus Zelenogorsky    Mån, 21/10/2019 - 01:08

> Даже медленнее чем пешие
Даже медленнее, чем пешие
>Приближаюсь в сторону Омска
Нельзя "приближаться в сторону". Что-то типа "В походе 15 дней, двигаюсь в сторону Омска"
>Я в возрасте двух циклов, года коровы
Непонятно.
>Самал тау, родные земли остались позади
Тут либо "Самал тау, родные земли, остались позади", либо "Родные земли Самал тау остались позади"
>Мы как косяк лошадей,
Табун? Косяком рыба ходит.

Евгений, лучше сделайте свой перевод.

Lina BugulovaLina Bugulova    Mån, 21/10/2019 - 06:27

Это подстрочник от носителя языка, дальше надо ноги в руки и за работу Regular smile Время выделим и опубликуем по четыре варианта  Teeth smile скопом  Teeth smile