Hell to the Liars ( översättning till ryska)

Reklam
översättning till ryska ryska (metered, fri, rimmar)
A A

Выпьем, друг!

Versioner: #1#2
Ад ждет всех лгущих,
нас помянём.
Ад ждет всех лучших,
выпьем вдвоём.
 
Ад ждет благочестивых,
пьём за ангельский чин
и за зомби в костюмах
престижных мужчин.
 
За любимые вещи,
за достойных врагов,
остальным ад завещан.
За любимых богов,
пьём с тобой за богов.
 
За рожденных с любовью,
за твои, друг, попытки.
Я не лучше судимых мной
со всей своей пыткой.
 
Ад ждет всех лгущих,
поднеси бокал ближе.
Вижу я сущность сущих,
но свободных не вижу.
 
За любимые вещи,
за достойных врагов,
остальным ад завещан.
За любимых богов,
пьём с тобой за богов.
 
За любимые вещи,
за достойных врагов,
остальным ад завещан.
За любимых богов,
пьём с тобой за богов.
 
Inskickad av Pinchus ZelenogorskyPinchus Zelenogorsky Lör, 16/11/2019 - 17:57
engelskaengelska

Hell to the Liars

Vänligen hjälp till att översätta "Hell to the Liars"
London Grammar: Topp 3
Kommentarer
Sophia_Sophia_    Lör, 16/11/2019 - 18:03

Опять пьем? Wink smile

Не буду ворчать, т.к. сама сейчас чай с "Рижским бальзамом" пью Regular smile

Pinchus ZelenogorskyPinchus Zelenogorsky    Lör, 16/11/2019 - 18:10

Главное не рижский бальзам с чаем. А где Вы его берете?

Sophia_Sophia_    Lör, 16/11/2019 - 18:17

Из Риги кто-то привёз Regular smile
Гостям по рюмочке налила, а себе полрюмочки в чай Regular smile

IgeethecatIgeethecat    Lör, 16/11/2019 - 18:18

ПЗ, а почему вы выпить тут решили? Дорогу в ад себе заказываете?

Pinchus ZelenogorskyPinchus Zelenogorsky    Lör, 16/11/2019 - 18:24

А мне коллеги объяснили (под переводом №2), что "Here's" - это про тостующих.

IgeethecatIgeethecat    Lör, 16/11/2019 - 18:33

Так чтобы тостовать, пить не обязательно, можно думать или восхищаться, например

Pinchus ZelenogorskyPinchus Zelenogorsky    Lör, 16/11/2019 - 21:26

Ну это кому как, я бы хлопнул 100 грамм для храбрости, отравляясь в ад.

St. SolSt. Sol    Sön, 17/11/2019 - 04:26

Рекомендую выдержанный австралийский крепленый Tokay: ничего общего с венгерским.

AlmitraAlmitra    Lör, 16/11/2019 - 21:27

А меня это "enough" в оригинале смущает. Что оно вообще должно означать? За врагов, с которыми борешься в достаточной мере? Мне вот представляется, что это императив - мем про "Остановитесь!" вставлять не будем. И могу, наверное, согласиться с предыдущим оратором: иногда эта тостовая фраза и правда может использоваться в контекстах, с пьянкой не связанных. Надо будет на свежую голову глянуть побольше контекстов. Мне эта песня вообще показалась какой-то примирительной: мол, всех жизнь бьет ключом, все там будем, так что хватит делить и делиться, да здравствуют и наши, и ваши, выпьем за любовь! Шутка, наверное.

Pinchus ZelenogorskyPinchus Zelenogorsky    Lör, 16/11/2019 - 22:36

Очень может быть, я примерно так и понимаю. А Вы песенку послушали? Музыка именно такая - примирительная. А что за мем?

AlmitraAlmitra    Sön, 17/11/2019 - 00:40

Да есть на Ютубе такой набивший оскомину мем, который вставляют, куда ни попадя, когда нужно выразить смысл: "Хватит! Баста! Финиш! Прекратите! Остановите!" Вот ссылка:
https://www.youtube.com/watch?v=e-vsYQ-mqgY
Я это просто к тому говорил, что "enough" = "хватит", а тот факт, что в живой речи паузы нет, еще не говорит о том, что при написании слов к песне ее не было. Просто иначе мне сложно понять, что означает "enough" в этой строке.

IgeethecatIgeethecat    Sön, 17/11/2019 - 02:41

Да просто «за тех, кто хотя бы сражался»

AlmitraAlmitra    Sön, 17/11/2019 - 03:32

Не получится, так как в тексте: Here's for those YOU fight enough. Я и говорю: странный пассаж.

IgeethecatIgeethecat    Sön, 17/11/2019 - 03:48

А., пассажи мы обходим (стороной)
А текст каждый понимает по-своему

IgeethecatIgeethecat    Sön, 17/11/2019 - 04:06

Вы с ними поосторожнее будьте, меня вот давеча на Россию послали Regular smile

St. SolSt. Sol    Sön, 17/11/2019 - 04:19

Не моё: (политический) украинец - это русский человек, настолько захотевший перестать быть русским, что перестал быть человеком (c).

barsiscevbarsiscev    Mån, 18/11/2019 - 16:50

А возврат - не гарантирован! Wink smile
Сюда приедешь, а обратно - бабка надвое сказала.

IgeethecatIgeethecat    Mån, 18/11/2019 - 20:35

Да меня и «туды» навряд ли пустят, не беспокойтесь

barsiscevbarsiscev    Mån, 18/11/2019 - 20:46

Пустить-то может и пустят, а вот выпустят ли назад?
Вот в чём вопрос.

IgeethecatIgeethecat    Mån, 18/11/2019 - 20:51

Да я понимаю, что вы горите желанием меня туда впустить... и не выпустить.
Да уж, врагов у меня предостаточно

barsiscevbarsiscev    Mån, 18/11/2019 - 21:11

Я лично тут не при чём.

IgeethecatIgeethecat    Mån, 18/11/2019 - 21:17

А вас кто-то винит?
Хотя,
«Пустить-то может и пустят, а вот выпустят ли назад?
Вот в чём вопрос.»
Не вы ли написали?

barsiscevbarsiscev    Mån, 18/11/2019 - 21:43

Это всего лишь частное предупреждение.
А мало ли что может случится...

IgeethecatIgeethecat    Mån, 18/11/2019 - 21:49

А вот это уже угроза

Pinchus ZelenogorskyPinchus Zelenogorsky    Mån, 18/11/2019 - 22:47

Маша, не пужайтесь, я Вас кабаньими тропами в Финляндию выведу, если что. Финские радужные свинки нам помогут.

IgeethecatIgeethecat    Tis, 19/11/2019 - 00:22

Ну спасибо, дорогой. Я всегда знала, что на вас можно положиться 😻