Она идет, лучась красой
Tack! ❤ | ||
tackad 12 gånger |
Thanks Details:
Användare | Förfluten tid |
---|---|
art_mhz2003 | 3 år 6 månader |
Sophia_ | 3 år 9 månader |
Lizzzard | 4 år 3 månader |
Шахноза Мухамедова | 4 år 3 månader |
sandring | 4 år 3 månader |
vevvev | 4 år 3 månader |
dandelion | 4 år 3 månader |
Gäst | 4 år 3 månader |
BlackSea4ever | 4 år 3 månader |
1. | She walks in beauty |
2. | There Is Pleasure In The Pathless Woods |
3. | So, we'll go no more a roving |
I agree, its a very beautiful song. Much better than the breathy reading I managed to find.
P.S. Seems like even some native speakers have no idea that 'heaven' was treated as a monosyllabic word by many poets. There's even a well-known contraction - heav'n. I've heard several people recite the poem, and all of them tripped on 'heaven'.
Ha! The one that's magically back - 5*. Thanks
I would like one consideration: пошлый -- яркий
Thanks for your vote, D! As for your suggestion, I was torn between пошлый and яркий. The problem is, 'gaudy' conveys the idea of something bright or showy to the point of being tasteless. Byron wanted to show that her light was nothing like the gaudy daylight. The word яркий didn't seem to convey the key elements of that sense. I tried яркий, read it myself, and concluded that the first thing I'm thinking of when reading the line is brightness, which is why I've settled on пошлый. Maybe the good people of LT will suggest the word to convey the meaning.
lol, I made 3 suggestions before яркий, but they turned out to be in English...lol/cry.
броский doesn't work either?
Сколько я ни бился, мне пока не удалось добиться более точных рифм без заметных смысловых потерь. Насчет "чисто" согласен. У меня первый вариант был: "И сердце чистое в любви!", но тут как бы фоном звучит смысл, что чистое сердце влюблено, а мне такой смысл не нужен, поскольку его нет у Байрона. Подумаю, может, что получше в голову придет.
Да там еще и аллитераций полно. Что-то я попытался сохранить повторением одинаковых или похожих звуков (ЗВездый СВод, КРаски ГРации, Молвит Милых), но все не смог сберечь. Просто старался использовать слова с более "мягкими" и "плавными" звуками.
P.S. В вашем предложении получается 9 слогов и женская рифма, а Байрон тут расстарался все ровно по 8 сделать (с мужскими рифмами), что многие считают неотъемлемым признаком гармонии.
- Logga in eller registrera dig för att kommentera