Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stå med Ukraina!
  • Giosuè Carducci

    Pianto antico → översättning till spanska

  • 11 översättningar
    engelska #1
    +10 till
    , #2, #3, franska #1, #2, ryska #1, #2, spanska #1, #2, tyska, rumänska
Dela med sig
Textstorlek
Originaltexter
Swap languages

Pianto antico

L'albero a cui tendevi
La pargoletta mano,
Il verde melograno
Da' bei vermigli fior
 
Nel muto orto solingo
Rinverdì tutto or ora,
E giugno lo ristora
Di luce e di calor.
 
Tu fior de la mia pianta
Percossa e inaridita,
Tu de l'inutil vita
Estremo unico fior,
 
Sei ne la terra fredda,
Sei ne la terra negra;
Né il sol piú ti rallegra
Né ti risveglia amor.
 
Översättning

Llanto antiguo

El árbol hacia el que tendías
la pequeñita mano,
el verde granado
de hermosas bermejas flores
 
En la muda y solitaria huerta
se ha puesto ahora verde otra vez
y junio lo reconforta
con su luz y su calor.
 
Tú, flor de mi planta
pegada y aridecida,
tú, de esta inútil vida
extrema, única flor
 
estás en la tierra fría
estás en la tierra negra
ni el sol ya más te alegra
ni te despierta amor.
 
Giosuè Carducci: Topp 3
Kommentarer
BalkantürkBalkantürk    Tor, 27/02/2020 - 21:05

Hola

Hay algunos errores ortográficos y algunos acentos puestos en la dirección contraria (se ponen en esa dirección solo en catalán):

- "El Árbol hacia el que tendÍas"
- "la pequeÑita mano"
- "Tú" de la frases siguientes: "TÚ, flor de mi planta"/"tÚ, de esta inutil vida" va con acento puesto que es pronombre personal, "inÚtil" va con acento en la "ú" Las palabras llanas (o graves) no acabadas en 'n', 's' o vocal llevan tilde
- "Extrema, Única flor" (el acento es correcto sólo que la dirección de acentuación no)
- "Estàs"; "EstÁs" (el acento es correcto sólo que la dirección de acentuación no)
- Fria; "Fría" Aquí se produce un hiato formado por una vocal débil acentuada (i,u) junto a una vocal fuerte (a,e,o). Este hecho se marca con una tilde en la vocal débil
- Mas; Más. Se escribe sin acento cuando equivale a ‘pero’, mientras que más, con acento, es un adverbio que denota la idea de superioridad, exceso o aumento, y que también puede funcionar, según sea el caso, como adjetivo, sustantivo o conjunción...

Por lo demás está todo correcto, saludos y buena noche

annabellannaannabellanna
   Fre, 28/02/2020 - 07:14

Gracias por todo. El asunto de las tildes al revés ya lo sé : pero en el teclado italiano sòlo hay la é aguda, los otros tienes que buscarlos en el tecladito nùmerico, y a veces escribo de prisa y luego me olvido o no tengo ganas de corregirlos.

BalkantürkBalkantürk    Fre, 28/02/2020 - 11:37

No pasa nada :) se corrige y listo. No es algo grave. Entiendo que el problema en el español sean los acentos porque dependiendo del acento es una cosa u otra. Ahora todo está correcto que es lo más importante.