Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stå med Ukraina!
Dela med sig
Textstorlek
Originaltexter
Swap languages

Danser Encore

-Refrain-
Nous on veut continuer à danser encore
Voir nos pensées enlacer nos corps
Passer nos vies sur une grille d'accords
Oh, non non non non non non
Nous on veut continuer à danser encore
Voir nos pensées enlacer nos corps
Passer nos vies sur une grille d'accords
 
Nous sommes des oiseaux de passage
Jamais dociles ni vraiment sages
Nous ne faisons pas allégeance
À l'aube en toutes circonstances
Nous venons briser le silence
 
Et quand le soir à la télé
Monsieur le bon roi a parlé
Venu annoncer la sentence
Nous faisons preuve d'irrévérence
Mais toujours avec élégance
 
-Refrain-
 
Auto-métro-boulot-conso
Auto attestation qu'on signe
Absurdité sur ordonnance
Et malheur à celui qui pense
Et malheur à celui qui danse
 
Chaque mesure autoritaire
Chaque relent sécuritaire
Voit s'envoler notre confiance
Ils font preuve de tant d'insistance
Pour confiner notre conscience
 
-Refrain-
 
Ne soyons pas impressionnables
Par tous ces gens déraisonnables
Vendeurs de peur en abondance
Sachons les tenir à distance
Angoissants, jusqu'à l'indécence
 
Pour notre santé mentale
Sociale et environnementale
Nos sourires, notre intelligence
Ne soyons pas sans résistance
Les instruments de leur démence
 
-Refrain-
 
Översättning

Weiter tanzen

[Refrain]
Wir wollen wieder weiter tanzen
Sehen, wie unsere Gedanken unsere Körper umarmen
Unser Leben verbringen in einer Akkordfolge
Oh, nein nein nein nein nein nein nein
Wir wollen wieder weiter tanzen
Sehen, wie unsere Gedanken unsere Körper umarmen
Unser Leben verbringen in einer Akkordfolge
 
Wir sind Zugvögel
Niemals fügsam oder wirklich weise
Wir verhalten uns nicht blind ergeben
Im Morgengrauen, unter allen Umständen
Kommen wir, um die Stille zu brechen
 
Und wenn des Abends im Fernsehen
Der gute König gesprochen hat
Gekommen, um das Urteil zu verkünden
Erbringen wir den Beweis der Respektlosigkeit
Aber immer mit Eleganz
 
[Refrain]
 
Auto-Metro-Arbeit-Konsum
Selbstbescheinigung, die man unterschreibt
Verschreibungspflichtige Absurdität
Und wehe dem, der denkt
Und wehe dem, der tanzt
 
Jede autoritäre Maßnahme
Jeder Hauch von Sicherheit
Sieht davonfliegen unser Vertrauen
Sie beweisen soviel Beharrlichkeit
Um unser Bewusstsein einzuschränken
 
[Refrain]
 
Lasst uns nicht beeindruckbar sein
Von all diesen unvernünftigen Leuten
Verkäufer von Angst im Überfluss
Sehn wir zu, wie wir sie auf Distanz halten
Beklemmend bis zur Unanständigkeit
 
Für unsere geistige, soziale
Und ökologische Gesundheit
Unser Lächeln, unsere Intelligenz
Seien wir nicht ohne Widerstand
Die Instrumente ihres Wahnsinns
 
[Refrain]
 
HK et les Saltimbanks: Topp 3
Idioms from "Danser Encore"
Kommentarer
Carmen CologneCarmen Cologne    Fre, 16/04/2021 - 21:13

Hi mein lieber Wolfgang,

ich hatte die Übersetzung direkt begonnen mit dem Button: "In Bearbeitung"!

Jetzt habe ich genau die gleiche Übersetzung abgeliefert - bis auf ein paar minimaler Unterschiede von max. 2 anderen Worten / Ausdrücken. ...

Nun gut - jetzt hoffe ich zumindest, dass die Dame mich ebenfalls mit den 5 Sternen belohnt, auch wenn ich klargestellt habe, dass die Aussage des Songs keineswegs meiner Ansicht der Sache gleich kommt !!!

LG ✌

LobolyrixLobolyrix
   Tis, 20/04/2021 - 10:45

Liebe Carmen, ich kenne das Gefühl der Enttäuschung nur zu gut, das einen beschleicht, wenn man nach der Eingabe sehen muss, dass schon jemand zuvorgekommen ist. ;( . Fast habe ich ein schlechtes Gewissen, aber als ich anfing, habe ich keinen 'Button' gesehen...
Nun, wenigstens hast du ja auch deine wohlverdienten Sterne erhalten... :)

Liebe Grüße, Wolfgang

matilda2340matilda2340    Lör, 17/04/2021 - 05:43

Ich danke dir für deine Arbeit! Ich bin froh, dass Menschen verschiedene Meinungen haben. Nur im Gespräch mit anders Denkenden kann sich etwas entwickeln!

matilda2340matilda2340    Lör, 17/04/2021 - 05:57

La peur de la mort n'empeche pas de mourir mais elle empache de vivre.

Carmen CologneCarmen Cologne    Lör, 17/04/2021 - 09:05

Quaiiiii - oui, ç'est absolument correct et un mot très sage.... !

ClaireSyClaireSy    Mån, 19/04/2021 - 11:51

Vielen Dank für die tolle Übersetzung! Als Musikerin und ausm Wortgefühl heraus würd ich "grille d'accords" mit "Akkordfolge" übersetzen. Klingt weniger nach "Schema F" und mehr nach Musikpraxis. Und als notorische Perfektionnistin erlaub ich mir das zu posten, obwohl ich die Übersetzung schon extrem gut finde, chapeau! An "allégeance" wär da noch zu feilen, da kommt der Sinn nicht recht raus: "Ergebenheit / bindende Treue gegenüber einem hierarchisch Höherstehenden". Wie das im Kontext formuliert werden kann hab ich aber noch nicht...! "Wir zeigen keine Ergebenheit" vielleicht eben.

LobolyrixLobolyrix
   Tis, 20/04/2021 - 10:33

Dankeschön, Claire, für deine überzeugenden Verbesserungsvorschläge! *thumbs_up* :) ; als Nicht-Musiker wäre ich auf die "Akkordfolge" nie gekommen; und auch deine Interpretation von allégeance passt bestens in den Kontext! Beide Vorschläge habe ich daher gerne übernommen. :)

SarasvatiSarasvati
   Mån, 19/04/2021 - 19:44

The source lyrics have been updated. Please review your translation

ClaireSyClaireSy    Tor, 22/04/2021 - 14:25

cool. hab sie grad nochmal durchgelesen und würd "angoissants" mit "beklemmend" oder etwas stärkeres in die Richtung übersetzen. "Angoisse" würd ich mit "bedrückendes essenzielle Angstgefühl" umschreiben. Qualvoll ist das auch, aber nur mittelbar. Vielleicht fällt uns aber -noch- was Präziseres ein.