Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stå med Ukraina!
Dela med sig
Textstorlek
Originaltexter
Swap languages

1116 There is another Loneliness

There is another Loneliness
That many die without —
Not want of friend occasions it
Or circumstance of Lot
 
But nature, sometimes, sometimes thought
And whoso it befall
Is richer than could be revealed
By mortal numeral —
 
Översättning

Есть одиночество такое

Есть одиночество такое
Что многим не познать вовек
Его источник - не нехватка друга
И не слепой судьбы навет
 
А сам характер, ну и мысли тоже
И если уж кому-то "повезет"
Он тоже ярко жизнь проводит
А не годам лишь жизни счет ведёт
 
Kommentarer
PinchusPinchus    Sön, 25/07/2021 - 17:23

Надя, Вы тут тоже много в концовке нафантизировали - про "повезет", про "ярче жизнь". Сомнительное, боюсь, везение. "Навет судьбы" - тоже нечто малопонятное.

sandringsandring
   Sön, 25/07/2021 - 17:33

Навет в старом значении - козни судьбы. А все остальное- абсолютно точно, но иронично. Да, ковычки забыла

PinchusPinchus    Sön, 25/07/2021 - 17:34

Не знаком с таким старым значением. Источник укажете?
Иронию я не уловил. Да, кавычки могут помочь.

PinchusPinchus    Sön, 25/07/2021 - 17:36

Должен признаться, что "By mortal numeral" выглядит для меня тоже совершенно загадочно. Разве что в смысле дат на памятнике, как предложил Евгений. Или в гумилевском смысле.

Vera AlxVera Alx    Ons, 23/02/2022 - 08:53

? Посмертная статистика ?

PinchusPinchus    Ons, 23/02/2022 - 20:41

Вера, извините, я не вполне понял, что Вы имеете в виду.

Vera AlxVera Alx    Ons, 23/02/2022 - 22:12

Вот, такой вариант, если переставить строки:

By mortal numeral
Is richer than could be revealed

По статистике смертности -
Смерть собирает больше одиноких людей, чем ...

Природы замыслы порой
Числом смертей богаче
Чем мы предполагаем.
https://lyricstranslate.com/en/1116-there-another-loneliness-1116-est-od...

PinchusPinchus    Ons, 23/02/2022 - 23:01

Вера, просто возьмите текст, замените прописные буквы на строчные в середине фраз, соедините строки и прогоните через гугл-переводчик. Начинайте всегда с этого. Вы получите следующее:

Исходный текст:
There is another loneliness that many die without — not want of friend occasions it or circumstance of lot but nature sometimes, sometimes thought and whoso it befall is richer than could be revealed by mortal numeral

Переведенный текст:
Есть еще одно одиночество, без которого многие умирают — это не отсутствие друзей или обстоятельства жребия, но природа иногда, иногда мысли, и с кем это случается, богаче, чем может быть показано смертным числом.

Смысл станет намного понятнее. Осталось понять, что такое "mortal numeral". Самое очевидное - даты рождения и смерти на могиле. Вероятно возможны и другие толкования. Но они должны иметь смысл.

Vera AlxVera Alx    Tor, 24/02/2022 - 10:35

Спасибо за об'яснение. А, если еще читать слова справа налево...?
Шутка.

sandringsandring
   Sön, 25/07/2021 - 18:18

Женя прав, в моем понимании. Даты жизни имеются в виду. Я только немного с другой стороны на это посмотрела. Речь идет о модной нынче самоизоляции. Она про себя пишет. То есть, человек обрекает себя на отшельничество сознательно, потому что ему так спокойнее, а не потому что общаться не с кем. Просто есть некоторое количество людей, которые любят одиночество. Уильям Вордсворт таким же был. Это их сознательный выбор. Но не надо думать, что они просто годы считают до смерти. Они и в одиночестве ведут плодотворную жизнь.

Таково моё личное восприятие, но оно может быть и другим. Главное, чтобы позиция переводчика была ясна из перевода.

PinchusPinchus    Sön, 25/07/2021 - 21:11

Согласен, с одной поправкой. Не уверен, что кто-то сознательно выбирает полное одиночество раз и навсегда, даже если одиночество и любит. Всякий ищет баланс в доступных ему обстоятельствах. Это же, как я понимаю, касалось и ЭД.

BlackSea4everBlackSea4ever    Sön, 25/07/2021 - 22:20

I don’t think this appropriate, but since it isn’t my page, I think you should check if such remarks are welcome.

sandringsandring
   Mån, 26/07/2021 - 06:09

Please, dear Bella, don't delete anything. I share your opinion to some extent, horoscopes do matter however irrational it may sound. I've noticed that out of my own practice.

The people I've been most comfortable with are water signs or Aquarius people. Take it or leave it but it always works. So whenever my translations or the original lyrics evoke any reflections on your part, you're always welcome to share. *heart*

Sr. SermásSr. Sermás    Mån, 26/07/2021 - 08:47

У каждого абсолютно человека есть испытания и трудности в жизни, они есть у всех!!! Просто кого сильно жизнь не била, тот этого и не поймёт.

Надя мне по нраву ваш перевод, ваша задача людям помогать, что собственно вы и делаете.