📌 Double Added songs / Artists

5735 inlägg / 0 new
Supermedlem
<a href="/sv/translator/torpedo23" class="userpopupinfo" rel="user1207103">Torpedo23 </a>
Medlem sedan: 10.05.2014
Moderator
<a href="/sv/translator/fary" class="userpopupinfo" rel="user1097876">Fary <div class="moderator_icon" title="Moderator/in" ></div></a>
Medlem sedan: 18.11.2011

All done.

Supermedlem
<a href="/sv/translator/torpedo23" class="userpopupinfo" rel="user1207103">Torpedo23 </a>
Medlem sedan: 10.05.2014

1. https://lyricstranslate.com/en/la-fouine-quand-je-partirai-lyrics.html (keep)
2. https://lyricstranslate.com/en/la-fouine-quant-je-partirai-lyrics.html (delete)
Please merge the Romanian translation linked to the second page (to be deleted) to the first page (kept)
Thanks!

Guru
<a href="/sv/translator/lithium" class="userpopupinfo" rel="user1471960">Lithium </a>
Medlem sedan: 30.09.2020
Moderator
<a href="/sv/translator/sindarytiy" class="userpopupinfo" rel="user1383636">SindArytiy <div class="moderator_icon" title="Modérateur" ></div></a>
Medlem sedan: 25.05.2018
Moderator
<a href="/sv/translator/fary" class="userpopupinfo" rel="user1097876">Fary <div class="moderator_icon" title="Moderator/in" ></div></a>
Medlem sedan: 18.11.2011

All done.

Editor
<a href="/sv/translator/rujix" class="userpopupinfo" rel="user1443211">Rujix <div class="editor_icon" title="Editor" ></div></a>
Medlem sedan: 08.01.2020

https://lyricstranslate.com/en/right-man-christmas-gift-ost-bpl%C3%A8uua... deleted (added duplicate by internet error, sorry)

Guru 권민식의 팬
<a href="/sv/translator/%CE%B4%CE%AE%CE%BC%CE%B7%CF%84%CF%81%CE%B1-%CE%BA%CE%BF%CF%85" class="userpopupinfo" rel="user1383788">Δήμητρα Κου. </a>
Medlem sedan: 26.05.2018

Hello, please delete this page https://lyricstranslate.com/en/do-dad-lyrics.html
and keep this one https://lyricstranslate.com/en/do-exo-nae-aboji-lyrics.html

Thank you in advance.

Moderator
<a href="/sv/translator/fary" class="userpopupinfo" rel="user1097876">Fary <div class="moderator_icon" title="Moderator/in" ></div></a>
Medlem sedan: 18.11.2011

Both done.

Gäst
Gäst

Hello, I'm not sure if it's the right place but here's my problem
Someone copy and pasted my translation of the same song and posted it as theirs. please delete!

1. origianl https://lyricstranslate.com/en/walking-you-walking-you.html#songtranslation
2. copied https://lyricstranslate.com/en/walking-you-walking-you.html-0#songtransl...

You may also check the submission date to verify. Thank you in advance!

Master
<a href="/sv/translator/sandring" class="userpopupinfo" rel="user1263066">sandring </a>
Medlem sedan: 18.10.2015

Looks like you're right
https://fromerina.wordpress.com/2020/03/17/novelbright-walking-with-you-...

Now it's Mods' time to act

Editor
<a href="/sv/translator/rujix" class="userpopupinfo" rel="user1443211">Rujix <div class="editor_icon" title="Editor" ></div></a>
Medlem sedan: 08.01.2020
Moderator
<a href="/sv/translator/fary" class="userpopupinfo" rel="user1097876">Fary <div class="moderator_icon" title="Moderator/in" ></div></a>
Medlem sedan: 18.11.2011

Both done.

Guru
<a href="/sv/translator/lithium" class="userpopupinfo" rel="user1471960">Lithium </a>
Medlem sedan: 30.09.2020
Moderator
<a href="/sv/translator/floppylou" class="userpopupinfo" rel="user1336490">Floppylou <div class="moderator_icon" title="Moderátor" ></div></a>
Medlem sedan: 29.04.2017

Done!

Gäst
Gäst
Moderator
<a href="/sv/translator/fary" class="userpopupinfo" rel="user1097876">Fary <div class="moderator_icon" title="Moderator/in" ></div></a>
Medlem sedan: 18.11.2011

The user had copied this translation so it wasn't even their own translation: https://lyricstranslate.com/en/yama-so-many-times.html

Gäst
Gäst

Oh, Ok then.

Guru 권민식의 팬
<a href="/sv/translator/%CE%B4%CE%AE%CE%BC%CE%B7%CF%84%CF%81%CE%B1-%CE%BA%CE%BF%CF%85" class="userpopupinfo" rel="user1383788">Δήμητρα Κου. </a>
Medlem sedan: 26.05.2018
Editor - Россияне домой!
<a href="/sv/translator/freigeist" class="userpopupinfo" rel="user1249237">Freigeist <div class="editor_icon" title="Editor/in" ></div></a>
Medlem sedan: 11.06.2015
Moderator
<a href="/sv/translator/fary" class="userpopupinfo" rel="user1097876">Fary <div class="moderator_icon" title="Moderator/in" ></div></a>
Medlem sedan: 18.11.2011

All done.

Guru
<a href="/sv/translator/silverblue" class="userpopupinfo" rel="user1418394">Silverblue </a>
Medlem sedan: 13.04.2019

Hi,

https://lyricstranslate.com/es/faydee-zaman-lyrics.html (delete) (Without lyrics)

Thanks.

Editor
<a href="/sv/translator/rujix" class="userpopupinfo" rel="user1443211">Rujix <div class="editor_icon" title="Editor" ></div></a>
Medlem sedan: 08.01.2020
Editor of the obscure
<a href="/sv/translator/frog" class="userpopupinfo" rel="user1271442">Frog <div class="editor_icon" title="Editor" ></div></a>
Medlem sedan: 28.12.2015
Guru
<a href="/sv/translator/silverblue" class="userpopupinfo" rel="user1418394">Silverblue </a>
Medlem sedan: 13.04.2019
Guru
<a href="/sv/translator/silverblue" class="userpopupinfo" rel="user1418394">Silverblue </a>
Medlem sedan: 13.04.2019
Guru
<a href="/sv/translator/lithium" class="userpopupinfo" rel="user1471960">Lithium </a>
Medlem sedan: 30.09.2020
Seniormedlem
<a href="/sv/translator/jhbuck" class="userpopupinfo" rel="user1502570">jhbuck </a>
Medlem sedan: 31.05.2021

Μη μου λες γιατί ξεχνάω

κι απ το σπίτι δεν περνάω

δεν σε θέλω πια να ξέρεις άλλη αγαπώ

άλλη θέλει η καρδιά μου γι άλληνε πονώ

δεν σε θέλω πια να ξέρεις άλλη αγαπώ

άλλη θέλει η καρδιά μου γι άλληνε πονώ

Όταν σου 'λεγα με πόνο

χάνομαι για σένα λιώνω

έριχνες τα μάτια σου μικρή μου χαμηλά

κοίταζες να πάρεις κάποιου άλλου τα φιλιά

έριχνες τα μάτια σου μικρή μου χαμηλά

κοίταζες να πάρεις κάποιου άλλου τα φιλιά

Ήσουνα ξελογιασμένη

και με άλλονε μπλεγμένη

τώρα κλαις δε σε λυπάμαι ούτε σε πονώ

την καρδιά μου θα την κάνω πέτρα σαν βουνό

τώρα κλαις δε σε λυπάμαι ούτε σε πονώ

την καρδιά μου θα την κάνω πέτρα σαν βουνό

Δεν με μέλει κι αν θα πάθεις

να πονέσεις για να μάθεις

κι όταν άλλον αγαπήσεις να μην τον γελάς

θα σ αφήσει και εκείνος πάλι να πονάς

κι όταν άλλον αγαπήσεις να μην τον γελάς

θα σ αφήσει και εκείνος πάλι να πονάς

Seniormedlem
<a href="/sv/translator/jhbuck" class="userpopupinfo" rel="user1502570">jhbuck </a>
Medlem sedan: 31.05.2021

Δυο μάγκες μες στη φυλακή,
τα βάλαν με τον Διαυθυντή.
Τον αέρα να του πάρουν,
κι ότι θέλουν για να κάνουν.
Βάρα μάγκα το μπουζούκι,
κι άσε το μαστουρουλούκι.
Θέλω η πενιά να κλαίει,
και τα ντέρτια μου να λέει.

Κι απ’ τα σίδερα σαν βγω,
μάγκα θα σου ξηγηθώ.
Θε να ψήσω τη μικρούλα,
να στα κουβαλάει ούλα.

Θα σου στείλω και μαυράκι,
μέσ’ απ’ του Καραϊσκάκη.
Πρόσεξε μην την τσιμπήσουν,
και στη Σήμανση την κλείσουν.

Θα σου στείλω στ’ όνομά σου,
τέλια για το μπαγλαμά σου.
Μη μιλάς και κάνε μόκο,
θα σου ξηγηθώ μπαγιόκο.

Seniormedlem
<a href="/sv/translator/jhbuck" class="userpopupinfo" rel="user1502570">jhbuck </a>
Medlem sedan: 31.05.2021

Γύφτισσα τον εβύζαξε,
γι’ αυτό έχει φτερά.
Έρωτας τον επείραξε,
γι’ αυτό όλο γελά.

Στα πανηγύρια, αχ, γυρίζει,
κίτρο και πεύκο, ωχ, μυρίζει.
Το όνομα του ξέχασε,
τα σύνορα ξεπέρασε,
μα εμένα λαχταρά
κι εδώ ξαναγυρνά.

Γύφτισσα τον εβύζαξε,
γι’ αυτό έχει φτερά.
Η μοίρα τον εδίδαξε
σε λεύτερη αγκαλιά.

Δρόμος κι αγάπη η ζωή του,
ζάλη γλυκιά κάθε φιλί του.
Με το κλαρίνο μάζεψε
τις πίκρες και τις πλάνεψε
και περπατοπετά
μ’ εμένα αγκαλιά.

Guru 𝓘'𝓶 𝓐 𝓢𝓽𝓪𝓻
<a href="/sv/translator/slor" class="userpopupinfo" rel="user1456124">SLOR </a>
Medlem sedan: 12.05.2020
Expert
<a href="/sv/translator/jennyf" class="userpopupinfo" rel="user1478099">JennyF </a>
Medlem sedan: 18.11.2020
Guru 권민식의 팬
<a href="/sv/translator/%CE%B4%CE%AE%CE%BC%CE%B7%CF%84%CF%81%CE%B1-%CE%BA%CE%BF%CF%85" class="userpopupinfo" rel="user1383788">Δήμητρα Κου. </a>
Medlem sedan: 26.05.2018
Guru
<a href="/sv/translator/silverblue" class="userpopupinfo" rel="user1418394">Silverblue </a>
Medlem sedan: 13.04.2019
Editor
<a href="/sv/translator/rujix" class="userpopupinfo" rel="user1443211">Rujix <div class="editor_icon" title="Editor" ></div></a>
Medlem sedan: 08.01.2020
Editor
<a href="/sv/translator/rujix" class="userpopupinfo" rel="user1443211">Rujix <div class="editor_icon" title="Editor" ></div></a>
Medlem sedan: 08.01.2020
Guru 권민식의 팬
<a href="/sv/translator/%CE%B4%CE%AE%CE%BC%CE%B7%CF%84%CF%81%CE%B1-%CE%BA%CE%BF%CF%85" class="userpopupinfo" rel="user1383788">Δήμητρα Κου. </a>
Medlem sedan: 26.05.2018

Hello, please delete this page https://lyricstranslate.com/en/do-rose-lyrics.html
and keep this one https://lyricstranslate.com/en/do-exo-rose-lyrics.html

Thank you in advance.

Guru 권민식의 팬
<a href="/sv/translator/%CE%B4%CE%AE%CE%BC%CE%B7%CF%84%CF%81%CE%B1-%CE%BA%CE%BF%CF%85" class="userpopupinfo" rel="user1383788">Δήμητρα Κου. </a>
Medlem sedan: 26.05.2018

Hello, please delete this page https://lyricstranslate.com/en/earboy-lyrics.html-0
and keep this one https://lyricstranslate.com/en/earboy-lyrics.html

Thank you in advance.

Guru
<a href="/sv/translator/silverblue" class="userpopupinfo" rel="user1418394">Silverblue </a>
Medlem sedan: 13.04.2019
Guru 권민식의 팬
<a href="/sv/translator/%CE%B4%CE%AE%CE%BC%CE%B7%CF%84%CF%81%CE%B1-%CE%BA%CE%BF%CF%85" class="userpopupinfo" rel="user1383788">Δήμητρα Κου. </a>
Medlem sedan: 26.05.2018
Guru
<a href="/sv/translator/lithium" class="userpopupinfo" rel="user1471960">Lithium </a>
Medlem sedan: 30.09.2020
Guru 권민식의 팬
<a href="/sv/translator/%CE%B4%CE%AE%CE%BC%CE%B7%CF%84%CF%81%CE%B1-%CE%BA%CE%BF%CF%85" class="userpopupinfo" rel="user1383788">Δήμητρα Κου. </a>
Medlem sedan: 26.05.2018
Moderator
<a href="/sv/translator/fary" class="userpopupinfo" rel="user1097876">Fary <div class="moderator_icon" title="Moderator/in" ></div></a>
Medlem sedan: 18.11.2011

All done.

Guru 권민식의 팬
<a href="/sv/translator/%CE%B4%CE%AE%CE%BC%CE%B7%CF%84%CF%81%CE%B1-%CE%BA%CE%BF%CF%85" class="userpopupinfo" rel="user1383788">Δήμητρα Κου. </a>
Medlem sedan: 26.05.2018
Guru
<a href="/sv/translator/lithium" class="userpopupinfo" rel="user1471960">Lithium </a>
Medlem sedan: 30.09.2020
Guru 권민식의 팬
<a href="/sv/translator/%CE%B4%CE%AE%CE%BC%CE%B7%CF%84%CF%81%CE%B1-%CE%BA%CE%BF%CF%85" class="userpopupinfo" rel="user1383788">Δήμητρα Κου. </a>
Medlem sedan: 26.05.2018
Moderator
<a href="/sv/translator/fary" class="userpopupinfo" rel="user1097876">Fary <div class="moderator_icon" title="Moderator/in" ></div></a>
Medlem sedan: 18.11.2011

All done.

Guru
<a href="/sv/translator/lithium" class="userpopupinfo" rel="user1471960">Lithium </a>
Medlem sedan: 30.09.2020
Editor
<a href="/sv/translator/rujix" class="userpopupinfo" rel="user1443211">Rujix <div class="editor_icon" title="Editor" ></div></a>
Medlem sedan: 08.01.2020
Moderator
<a href="/sv/translator/fary" class="userpopupinfo" rel="user1097876">Fary <div class="moderator_icon" title="Moderator/in" ></div></a>
Medlem sedan: 18.11.2011

Both done.

Pages