Reklam

A Passing Glimpse ( översättning till tyska)

engelska
engelska
A A

A Passing Glimpse

I often see flowers from a passing car
That are gone before I can tell what they are.
 
I want to get out of the train and go back
To see what they were beside the track.
 
I name all the flowers I am sure they weren’t;
Not fireweed loving where woods have burnt–
 
Not bluebells gracing a tunnel mouth–
Not lupine living on sand and drouth.
 
Was something brushed across my mind
That no one on earth will ever find?
 
Heaven gives it glimpses only to those
Not in position to look too close.
 
Inskickad av Р. ДинР. Дин Ons, 23/09/2020 - 15:39
översättning till tyska tyska
Align paragraphs

Ein flüchtiger Blick

Ich sehe oft Blumen im Vorbeifahren aus dem Auto,
Die weg sind, bevor ich sagen kann, welche es sind.
 
Ich möchte aus dem Zug aussteigen und zurückgehn,
Um zu sehen, was für welche es waren neben der Strecke.
 
Ich nenne all die Blumen, ich bin sicher, sie waren's nicht;
Nicht Weidenröschen, die gern wachsen, wo Wälder gebrannt haben.
 
Keine Glockenblumen, die einen Tunnelmund zieren,
Keine Lupine, die auf Sand und kargen Böden leben.
 
Ging mir etwas durch den Kopf,
Was niemand auf Erden je finden wird?
 
Der Himmel gewährt einen flüchtigen Blick
Nur dem, der nicht in der Lage ist, genauer hinzusehen.
 
Tack!
tackad 2 gånger
Inskickad av LobolyrixLobolyrix Tor, 29/07/2021 - 20:53
Added in reply to request by Hubert ClolusHubert Clolus
5
: None Average: 5 (1 vote)
Översättningar av "A Passing Glimpse"
tyska Lobolyrix
5
Kommentarer
Read about music throughout history