Escuela ( översättning till tyska)

spanska
spanska
A A

Escuela

Maestro.
¿Qué doncella se casa
con el viento?
 
Niño.
La doncella de todos
los deseos.
 
Maestro.
¿ Qué le regala
el viento?
 
Niño.
Remolinos de oro
y mapas superpuestos.
 
Maestro.
Ella ¿le ofrece algo?,
 
Niño.
Su corazón abierto.
 
Maestro.
Decid cómo se llama.
 
Niño.
Su nombre es un secreto.
 
(La ventana del colegio tiene una cortina de luceros.)
 
Inskickad av GeborgenheitGeborgenheit Lör, 20/11/2021 - 14:44
översättning till tyska tyska (likrytmisk, metrisk, poetisk, rimmar)
Align paragraphs

Schule

Schulmeister:
Welch Weib ist verheiratet
mit dem Windhauch?
 
Schüler:
Die Göttin aller Wünsche;
aller Arten
 
Schulmeister:
Und was schenkt ihr denn
der Windhauch?
 
Schüler:
Schöne Wirbel aus Weißgold
und übereinanderliegende Karten.
 
Schulmeister:
Bietet sie ihm etwas an?
 
Schüler:
Nur ihre Herzlichkeit.
 
Schulmeister:
Sag mir, was ist des Weibs Nam‘?
 
Schüler:
Ihr Name - eine Heimlichkeit.
 
(Das Fenster in der Schule hat einen Vorhang aus Sternen.)
 
Tack!
tackad 3 gånger
Detta är en poetisk översättning - avvikelser från originalet förekommer (ytterligare ord, ytterligare eller utelämnad information, utbytta koncept).

Please do not use this translation for any public purpose without permission.

Por favor no utilice esta traducción para fines públicos sin mi permiso.

Var snäll och använd ej denna översättning utan tillstånd.

Bitte benutzen Sie diese Übersetzung nicht ohne meine Zustimmung für öffentliche oder gewerbliche Zwecke.

Inskickad av GeborgenheitGeborgenheit Lör, 20/11/2021 - 17:22
5
: None Average: 5 (2 röstningar)
Kommentarer
Bertram KottmannBertram Kottmann    Lör, 20/11/2021 - 17:40

Und was schenkt ihr ...
Schöne Wirbel aus Weißgold
und übereinanderliegende Karten

"Ihr offenes Herz im Bauch." Bauch geht nicht, das Herz ist im Brustkorb.
Eher könnte es heißen: Ihre Herzlichkeit und Aufgeschlossenheit

GeborgenheitGeborgenheit    Lör, 20/11/2021 - 17:50

Danke Bertram, hab ich alles verbessert, klingt die Übertragung besser?

Bertram KottmannBertram Kottmann    Lör, 20/11/2021 - 18:03

Der Kontext ist mir fremd, insofern kann ich nur das Sprachformale begutachten: Es fließt.

GeborgenheitGeborgenheit    Sön, 21/11/2021 - 01:57

Mil gracias a [@Spanischelle] y mil gracias nuevamente a [@Bertram Kottmann]

Read about music throughout history