Herbstleute ( översättning till spanska)

tyska
tyska
A A

Herbstleute

Herbstleute sind wir, ich und du
Und was mehr noch sagt man?
Da wissen wir von Anfang an
Dass jede Blume sterben muss
 
Inskickad av sandringsandring Fre, 26/11/2021 - 07:49
Senast ändrad av sandringsandring Fre, 03/12/2021 - 08:33
Anmärkning:

Im Herbst geborene Menschen sind von Natur aus Philosophen

översättning till spanska spanska (poetisk, rimmar)
Align paragraphs

Gente de otoño

Somos gente de otoño, tú y yo.
¿Qué más hay que decir?
Pues sabemos desde el principio
Que todas las flores han de morir.
 
Tack!
tackad 6 gånger
Detta är en poetisk översättning - avvikelser från originalet förekommer (ytterligare ord, ytterligare eller utelämnad information, utbytta koncept).

Please do not use this translation for any public purpose without permission.

Por favor no utilice esta traducción para fines públicos sin mi permiso.

Var snäll och använd ej denna översättning utan tillstånd.

Bitte benutzen Sie diese Übersetzung nicht ohne meine Zustimmung für öffentliche oder gewerbliche Zwecke.

Inskickad av GeborgenheitGeborgenheit Fre, 03/12/2021 - 07:34
5
: None Average: 5 (3 röstningar)
Kommentarer
sandringsandring    Fre, 03/12/2021 - 08:03
5

Muy bonito, G. Gracias

Valeriu RautValeriu Raut    Fre, 03/12/2021 - 08:15

Gracias - y una propuesta:
Somos gente de otoño, tú y yo.

sandringsandring    Fre, 03/12/2021 - 08:38

Hola, Val

Como autor de este poema yo prefiero "La gente". Regular smile

GeborgenheitGeborgenheit    Fre, 03/12/2021 - 12:59

La verdad, le doy la razón a Vale, “Somos gente” queda más poético

VerulaVerula    Fre, 03/12/2021 - 14:30
5

¡Excelente! 👍

Valeriu RautValeriu Raut    Fre, 03/12/2021 - 15:30
5

Una pequeña traducción con rimas.
Amigo, eres poeta.

Read about music throughout history